Paralanguage, Stille, Lachen
17 karteikarten in dieser Kategorie — davon 16 vollständig, 1 in der Entwicklung.
- Die Pfeife, um den Kellner zu rufenPfeifen eines Kellners in Paris: garantiert ohne Nachtisch. Akzeptiert in Caracas.VollständigBeleidigung
- Zischen, um zu rufen (pssst - Lateinamerika)"Pssst" zum Anrufen: banal in Lima, aggressiv deplatziert in Stockholm.VollständigMissverständnis
- Tss (Zungenschnalzen) - Östliches MittelmeerGriechisches, türkisches, levantinisches und persisches tsk - das Klangsystem der Verneinung.VollständigNeugier
- Der pouting kiss-call (Kussanruf)Kussgeräuschanruf: legitimer Flirt in Caracas, schwere Belästigung in New York.VollständigBeleidigung
- Die starke Stimme im Nahen OstenLautes Sprechen im Nahen Osten: normal und geschätzt. Die gleiche Stimme in Japan: Sie klingen verärgert.VollständigNeugier
- Leise Stimme im japanischen öffentlichen VerkehrIn Japan ist es fast kriminell, im Zug mit dem Telefon zu telefonieren. Wer flüstert, ist ein respektvoller Reisender.VollständigNeugier
- Sich die Nase schnäuzen (statt zu pusten)Schnüffeln: Neutrale Hygiene in Japan, schwere Unhöflichkeit in Belgien.VollständigNeugier
- Lautes Naseputzen in der Öffentlichkeit (Korea)Lautes Naseputzen: in Korea normal, in Frankreich unhöflich.VollständigNeugier
- Lärm machen, während man Nudeln isst (Japan)Beim Nudelessen Lärm machen: kulinarische Exzellenz in Japan, schlechte Erziehung in Frankreich.VollständigNeugier
- Rülpsen als Zeichen eines Kompliments (Persischer Golf)Rülpsen im Mittleren Osten: Respekt vor dem Koch. Rülpsen in Frankreich: absolute Unhöflichkeit.VollständigNeugier
- Das "Ahhhh" der Zufriedenheit nach dem Trinken"Ahhh" nach einem Bier: eine in Nordamerika beliebte Entspannung.VollständigNeugier
- Das japanische "hmm" für Zustimmungjapanisches "Hmm": "Ich höre zu und nicke". Verwirrter Westler: "hmm" = "ich zögere".VollständigNeugier
- Das amerikanische "uhuh" des aktiven Zuhörensamerikanisches "Uhuh": Ermutigung. Europäisch: "Sei still, ich höre schon zu".VollständigNeugier
- Der Zungenschlag für "Nein" (Persien)Persisches Klatschen: "Nein". Westlich: "?" (unverstanden).VollständigNeugier
- Einwegtaschentuch vs. wiederverwendbares Taschentuch (Japan)Einwegtaschentuch: modern in Japan. Traditionell: wiederverwendbar.VollständigNeugier
- Lachen mit der Hand auf dem Mund (Ostasien)Lachen mit der Hand auf dem Mund: asiatische Höflichkeit. Westlich: "Warum versteckt sie sich"?VollständigNeugier
- Le « tsk » arabe vocalisé (désapprobation)« Tsk » arabe : désapprobation. Occidental : indifférent.In EntwicklungNeugier