← Paralanguage, Stille, Lachen
Einwegtaschentuch vs. wiederverwendbares Taschentuch (Japan)
Einwegtaschentuch: modern in Japan. Traditionell: wiederverwendbar.
Bedeutung
Zielrichtung : Einweg-Taschentuch (Kleenex) in Japan: moderner Standard. Traditionell: wiederverwendbares Taschentuch in der Tasche.
Interpretierter Sinn : Es gibt keine Mündigkeit. Nur eine andere kulturelle Praxis - Ökologie vs. Hygiene.
Geographie des Missverständnisses
Neutral
- japan
- south-korea
1. Moderner Übergang Japan: Einwegtaschentuch (Kleenex) vs. traditionelles wiederverwendbares Taschentuch
Einwegtaschentuch (Kleenex, Einwegtücher): Moderner Standard in Japan. Wiederverwendbares Taschentuch aus Stoff: anhaltende Tradition bei älteren Generationen und in ländlichen Gebieten. Allmählicher Übergang Japan 1970-2000: massive Einführung von Kleenex. Jedoch bleibt das wiederverwendbare Taschentuch (Stoffhandtuch) kulturell bedeutsam bei älteren Menschen - Symbol für ökologische Vorsicht und Sparsamkeit.
2. Nuancierte Geographie: Urbanes Japan = Einweg, ländliche Gebiete/ältere Generationen = Mehrweg
Städtisches Japan Tokyo/Osaka/Kyoto: Einwegtaschentuch völlig normal, expected. Ländliche Gebiete, Hokkaido, ältere Generationen (60+): wiederverwendbares Taschentuch still wertgeschätzt. Kein Missverständnis: es ist einfach ein moderner vs. traditioneller Übergang.
3. Entstehung: Ökologie vs. moderne Hygiene
Kodifizierung 20. Jahrhundert: Japan: Zurückhaltende Tradition/Thrift (Buddhist/Konfuzian) vs. moderne sichtbare Hygiene (Meiji-Zeitalter). Allmählicher Übergang zu Einweg für moderne öffentliche Hygiene, aber wiederverwendbare Tradition bleibt bei älteren Generationen bestehen.
4. dokumentierte Vorfälle: keine größeren Vorfälle
Keine diplomatischen oder konfliktträchtigen Vorfälle. Lediglich ein allmählicher kultureller Übergang ist zu beobachten.
5. Praktische Empfehlungen
Zu tun: (1) Einweg- oder wiederverwendbares Taschentuch, das in Japan akzeptabel ist. Never do : (1) Verlieren Sie kein Taschentuch (leichtes Unbehagen, wenn es fehlt). Alternativen: Wiederverwendbares Taschentuch respektvoll; carrying always (traditional manners).
Praktische Empfehlungen
Zu tun
- Mouchoir jetable ou réutilisable acceptable.
Zu vermeiden
- Ne pas perdre mouchoir.
Neutrale Alternativen
- Respektvolles, wiederverwendbares Taschentuch.
Quellen
- Hall, E. T. (1976). Beyond Culture. Anchor Books.
- Poyatos, F. (2002). Nonverbal Communication across Disciplines. John Benjamins.
- Crystal, D. (1969). Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge University Press.