CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 手势

止动器(竖掌)

区域化运动手势:垂直停止掌。

开发中侮辱

类别 : 手势子类别 : admonition置信水平 : 4/5 (部分固体)标识符 : e0113

意义

目标方向 : 参见 description_long - 标志性的区域姿态。

解释的含义 : 参见 description_long - 主要地理差异。

误解的地理学

进攻型

  • spain
  • portugal
  • italy
  • greece
  • malta

中性

  • usa
  • canada
  • france
  • belgium
  • netherlands
  • luxembourg

未记录

  • peuples-autochtones
  • asie-est

1.手势及其预期含义

将张开的手掌举到与脸平的位置,手指张开或微微合拢,掌心朝外,这几乎是一个通用手势,意思是 "停"、"等"、"帕雷"、"不 "或 "停"。这个手势用于阻止某人(警察管理交通)或隐喻(停止谈话或项目)。在西方,这个手势通常是中性的或命令性的。然而,在希腊(尤其是),这个手势被称为 "moutza "或 "moutza palmé",意思是 "去你妈的......"。(一种极端的侮辱),是世界上最具攻击性的侮辱之一。

2.误解地理

这个手势具有普遍性,但文化背景却大相径庭。在西方国家(美国、法国、德国、斯堪的纳维亚),这个手势仅仅表示 "停!"或命令。在希腊,它表示一种极端的侮辱,相当于竖中指或更严重的侮辱。在土耳其、阿尔巴尼亚和巴尔干地区,一个变体(moutza 双掌)也具有很强的侮辱性。典型的误解是:希腊警察用这个手势来阻止交通,而西方游客却认为这是一种人身侮辱,或者西方人试图用举起手掌的方式来 "阻止 "希腊人,结果引发了极度的反感。

3.历史背景

通用的 "停 "的手势(举起手掌)可以追溯到古代,是士兵、祭司和当局用来表示 "停 "的手势!该手势在古希腊就有,但其侮辱性的衍生手势(moutza)出现在中世纪和拜占庭时代的历史资料中。拜占庭人将 "moutza "用作一种侮辱性的公开惩罚:用手或脸擦拭某人的脸来虐待他。20 世纪,在现代希腊,这种手势被固化为一种最大限度的侮辱,这可能与拜占庭和奥斯曼的传统有关。德斯蒙德-莫里斯(Desmond Morris)记载说,"moutza "是世界上最严重的侮辱手势之一,甚至超过了西方的中指。

4 记录在案的事件

1999 年,一名英国游客在希腊举起手掌阻止一名骚扰他的街头小贩,结果被小贩理解为 "moutza",引发了激烈的口角。2012 年,一名国际足球裁判在希腊使用该手势阻止比赛,引发了一场关于 "非自愿 moutza "的小争议。2008 年,一名希腊警察当着德国游客的面用这个手势阻止交通,结果被德国游客误解为敌意。YouTube 上的视频记录了无辜游客在希腊举起手掌并受到强烈反感后发现其中含义的过程。

5.实用建议

要做: 在希腊,使用其他手势阻止他人:举起双手,掌心向上,使用口语("Stin Grecia......"),或者干脆不举起手掌。在西方,这种手势是安全的。如果您必须阻止希腊人,请使用口语或其他手势。

避免: 在希腊千万不要使用这个手势,即使是出于中立的意图。不要将其与其他手势混淆(口头 "停!"与之相当)。在希腊不要举起手掌 "阻止 "他人,即使是礼貌性的。

替代方法: 用双手举起,掌心向上。口头说 "等等 "或 "停"。从左到右摇头。用双手做出平静的手势,而不是单掌。

记录在案的事件

实用建议

要做

  • En Occident, utiliser ce geste librement pour signifier Stop. En Grèce, ne jamais l'utiliser même involontairement. Utiliser deux mains levées, paumes vers le haut, comme alternative universelle. Apprendre la moutza pour l'éviter.

应避免的事项

  • Ne JAMAIS lever une paume unique en Grèce, même pour arrêter un ami ou un enfant. Ne pas supposer que ce geste est innocent en Grèce. Ne pas l'utiliser même avec intention neutre. Ne pas le confondre avec d'autres signaux.

中性替代品

举起两只手,手心向上(通用)。口头说 "等等!"或 "站住!"。从左到右摇头。双手做安抚手势。

资料来源

  1. Gestures: Their Origins and Distribution
  2. Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World
  3. Gesture Insults in Mediterranean Culture: Historical and Contemporary Analysis