中指 / Stinkefinger
Tense major alone.西方英语国家的终极侮辱:相当于 "去你妈的 "的手势。在东亚几乎无人知晓且中性--惊人的全球不对称性。
意义
目标方向 : 西方英语和德语国家的终极侮辱:单独伸出中指,其他手指折叠。手势相当于 "去你妈的"。最大限度的猥亵。
解释的含义 : 在亚洲(日本、中国、韩国、印度),该手势没有既定的攻击性语义。可能完全被误解或解释为中性手势。没有文化指控。
误解的地理学
进攻型
- usa
- canada
- uk
- australia
- germany
- france
- netherlands
- belgium
中性
- japan
- china-continental
- south-korea
- india
- most-east-asia
未记录
- middle-east
- africa
- asie-centrale-caucase
1.手势及其预期含义
伸出中指,其他手指折叠在手掌中,手臂一般向说话者抬起或伸直:这就是英语中的 "中指",德语中的 "Stinkefinger"。这是英语、德语和法语西方国家最常见、最普遍认可的手势侮辱**。它的手势相当于 "去你妈的"--带有明显的阳具/性意味:中指模仿勃起的阴茎,直接表示拒绝和最大程度的蔑视。
在当代英美流行文化中,这是一个***常见的手势,尤其是在路怒症、青少年纠纷和政治抗议视频中。它被电视转播、拍摄和大规模使用。
2.出错的地方:误解的地理学
在东亚(日本、中国大陆、韩国、台湾、香港),这个手势**没有冒犯性语义的记录。亚洲人在西方环境(电影、音乐、互联网)中发现这个手势时,往往会感到困惑--这个手势在文化上对他们毫无意义。没有亚洲公民对该手势做出攻击性反应的记录。
在印度,尽管一些来自亚洲大陆的传统手势变体在当地有特定的罪名,但该手势作为一种主要的侮辱行为也几乎没有定论。
Paradox: 在西方最常见、最常用的手势,在东亚几乎看不到。这就造成了一种不对称现象:在亚洲,年轻的西方人在合影时竖起中指,不会造成任何文化后果,而在西方,同样的手势却会造成丑闻或事件。
3.历史背景
竖中指作为一种侮辱的起源可以追溯到古代盎格鲁-撒克逊**和日耳曼传统,至少在中世纪晚期(14-15 世纪)就有这种手势的记载。一个(未经证实的)传说称,英国弓箭手在阿津库尔(1415 年)用手指着法国人,表示 "我还能射箭"--但这更适用于 V 手势而非中指。
16 世纪和 16 世纪,在盎格鲁-撒克逊和日耳曼的语境中出现了将中指作为侮辱性手势的确凿文献。二十世纪,随着城市青年文化、摇滚音乐,尤其是大众传媒(电影、摄影、互联网)的出现,中指手势变得大众化和标准化。
当代爆发: 自 20 世纪 50-60 年代以来,手势已变得无处不在(尤其是摇滚音乐和抗议摄影),自 2000 年以来,互联网和社交网络又将其成倍放大。现在,它已成为最普遍被拍摄和分享的手势之一。
4 个著名的记录事件
- 玛丽莲-梦露,20 世纪 50 年代 标志性的照片显示这位女演员俏皮地竖起中指。在流行文化中广为流传,使这一手势在英美人的集体想象中正常化。
- **摇滚音乐,20 世纪 60-70 年代+ 摇滚音乐家在舞台上竖起中指以示政治抗议或表演。成为摇滚乐和青年反叛的标志性手势。
- **1999 年哥伦比亚高中枪击案,袭击发生后,孩子们面带微笑做出中指手势的照片在网络上疯传--这一事件纪念了中指手势转变为无忧无虑的青年形象。
- 当代政治 政治家、艺术家和公民在政治抗议中使用这一手势。完全融入政治反抗和拒绝的意象中。
5.实用建议
- 在讲英语、德语、法语、荷兰语和比利时语的西方国家,在青年或合法抗议的场合,做:手势。
- 绝不做: 避免在等级/权威的场合(求职面试、正式会议、外交访问)做手势。在东亚有轻微危险(误解而非侮辱)。
- 替代方法:举起拳头、其他非语言抗议手势、口头表达不同意见。
- 文化警惕性: 这个手势在西方非常标准化,以至于孩子们使用它时并不知道它的真正意义。在亚洲,这种手势正逐渐从文化意识中消失。
记录在案的事件
- — Photographies iconiques montrant actrice levant majeur. Image circule largement en culture populaire, normalisant geste dans imagination collective.
- — Musiciens rock levant majeur sur scène. Devient symbole de rébellion juvénile et protestation.
实用建议
要做
- Usage sûr en Occident anglophone, germanophone, francophone dans contextes juvéniles. Geste pratiquement neutre en Asie de l'Est.
应避免的事项
- Éviter en contextes de hiérarchie/autorité ou contexte professionnel/diplomatique. Ne pas utiliser en photographies officielles ou contextes publics formels.
中性替代品
- 举起拳头表示抗议。
- 其他表示拒绝的非语言手势。
- 清晰的语言表达。
资料来源
- Morris, D., Collett, P., Marsh, P., & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein & Day.
- Kendon, A. (2004). Gesture: Visible Action as Utterance. Cambridge University Press.
- McNeill, D. (1992). Hand and Mind: What Gestures Reveal about Thought. University of Chicago Press.