CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 手势

罗马式拇指向下

Le pouce baissé à la romaine

开发中误解

类别 : 手势子类别 : emblemes-une-main置信水平 : 2/5 (源于假设)标识符 : e0095

意义

目标方向 : 进行中 - 参见 description_long。

解释的含义 : 进行中 - 参见 description_long。

误解的地理学

中性

  • spain
  • portugal
  • italy
  • greece
  • malta
  • usa
  • canada

未记录

  • peuples-autochtones

1.手势及其预期含义

pollice verso(拉丁语中的 "拇指向下")是一种罗马手势,据说在角斗中用来表示战败者的死亡。该手势的经典描述是拇指朝下,罗马观众会用这个手势来谴责受伤的角斗士。然而,当代历史研究(Junkelmann、Wiedemann)证实,好莱坞的重构是错误的。真正的 "pollice verso "可能并不意味着死亡,而是保留拇指(隐藏的、不可见的拇指)--拇指向下意味着生命,而拇指向上或隐藏则可能意味着死亡。电影《角斗士》(Gladiator,2000 年)在大众中普及了倒置的版本,巩固了与历史不符的解释。

2.出错的地方:误解的地理分布

在意大利、西班牙和美国,人们对被解释为拒绝或死亡手势的现代 "pollice verso "有着不同的理解。在意大利,拇指向下的手势可能意味着谴责或 "你不同意"。在北美,拇指向下表示不同意或拒绝(而拇指向上表示赞同)。莫里斯(Morris,1979 年)指出,拇指向下的手势已被高度编纂,但会根据语境的不同而有所变化。Kendon(2004)注意到,拇指向下的手势并不普遍--在俄罗斯、土耳其和亚洲部分地区,该手势具有其他含义或可能具有攻击性。Axtell (1998) 指出,拇指手势是跨文化交际中最容易被误解的手势之一。

3.历史背景和考古争议

当代对拇指手势的理解主要来自罗马晚期的著作(马蒂亚尔、苏埃托尼乌斯、斯特拉波)以及十九世纪和二十世纪的角斗士学评论。容克尔曼(专门研究角斗士的考古学家)和维德曼在 20 世纪 80 年代和 90 年代修订了对 pollice verso 的理解,指出古代文学资料对这一手势的确切含义并不一致。雷德利-斯科特(Ridley Scott)的电影《角斗士》(2000 年)向数百万观众播放了一个戏剧化的、可能并不准确的版本,强化了拇指向下=死亡的神话。莫里斯(Morris,1979 年)和较早的角斗士学资料本身也传播了这一版本,而没有当代的历史批评。关于 "拇指向下 "的真正含义,历史学家们仍在争论不休。

4 有据可查的事件和通过大众文化的传播

电影《角斗士》(Gladiator,2000 年)仍然是最重要的文化事件,它将拇指向下作为死刑判决的公众形象具体化。从那时起,电影迷、罗马历史爱好者和视频制作者在提到古罗马时都会用到这个手势。路透社、英国广播公司(BBC)和其他媒体都在宣传这种解释,却没有指出它在历史上的争议性。学术辩论(尤其是角斗士学出版物)试图纠正研究人员的这种理解,但流行形象仍然根深蒂固。社交网络(2010 年代)将这一手势放大为拒绝或 "坏建议 "的象征。

5.实用建议和历史说明

对于旅行者和历史学家来说,关键是要了解历史上的 "向下拇指 "在技术上仍有争议,好莱坞的版本也不可靠。在意大利、西班牙或北美使用 "大拇指向下 "很可能意味着拒绝或侮辱。在学术或音乐场合,应明确指出 "向下拇指=死亡 "手势是一种现代的、可能不准确的重构。避免在专业或外交场合使用该手势,否则可能会被视为敌意。比起模棱两可的拇指手势,更倾向于用清晰的语言表达赞同("竖起大拇指")或不赞同("我不同意")。

记录在案的事件

实用建议

要做

  • Contexte culturel strict. Privilégier validation orale.

应避免的事项

  • Ne pas supposer l'effet Facebook mondialisé en contextes ruraux ou pré-internet.

中性替代品

资料来源

  1. Morris, D., et al. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein & Day.
  2. Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos. John Wiley & Sons.