保加利亚语 是/否:手势倒置 da/ne 使口译员感到困惑
在保加利亚语中,"是"/"否 "的手势是相反的:点头="否",摇头="是"。这是一种典型的国际混淆,偏离了全球规范。
意义
目标方向 : 在保加利亚语中,垂直点头(大多数情况下是的意思)表示 "不",水平摇头表示 "是"。这与印欧语的规范相反,可供旅行者和外交官使用。
解释的含义 : 外国人问保加利亚人:"你接受吗?保加利亚人竖着摇头说 "不"。陌生人同意;保加利亚人拒绝。反之亦然:横向否定被视为肯定。交流混乱。
误解的地理学
进攻型
- bulgaria
中性
- bulgaria
1.保加利亚手势反转
保加利亚是欧洲唯一一个 "是"/"否 "手势部分颠倒的地区。点头表示 "不"。水平摇晃则表示 "是"。这种颠倒既不是绝对的,也不是普遍的:语境、年龄和地区都会影响解释。年轻的保加利亚城市居民正在逐渐采用欧美规范。但仍有不可忽视的一部分人保持着这种颠倒。
2.出错之处:外交、旅行、商务
驻保加利亚的美国外交官要求确认同意;保加利亚外交官点头(普遍同意)。外交官登记协议。保加利亚人拒绝。外交失败。在旅游方面:当游客问 "这家餐厅营业吗?游客解释为 "是的",但到达的餐厅已经关门。在商业领域:保加利亚销售员在被问及 "明天能送货吗?买方理解为 "可以",但送货并没有到达。
3.历史渊源
理论 1:奥斯曼/土耳其残余(奥斯曼帝国占领保加利亚)。理论 2:色雷斯人的古代巴尔干同源语。理论 3:保加利亚语的语音反映("Da"=是,类似于德语的 "nicht"=否)。没有确切的原始资料。20 世纪被编纂为专门的保加利亚语。
4.
2009 年,索非亚商业谈判:德国买方要求确认;保加利亚卖方点头。协议签署。卖方缺席。2015 年,保加利亚导游在被问及时间表时点头。法国游客一头雾水。导游谎言 "在 Facebook 上疯传。
5.建议
要做: 在保加利亚,要求口头说明,而不是手势。明确说 "是 "或 "否"。明确表示同意。
不要: 不要认为手势=欧美标准。不要只相信保加利亚人的点头。
实用建议
要做
- En Bulgarie, clarifier verbalement. Dire « Oui » ou « Non » explicitement. Épeler accord écrit. Ne pas dépendre gestuellement.
应避免的事项
- Ne pas supposer geste bulgare = norme. Ne pas faire confiance au seul hochement. Ne pas gesticuler multilingue.
中性替代品
- 书面交流(是/否通过电子邮件)
- 谈判期间翻译在场
- 记录或胶片协议
资料来源
- Semantics and Pragmatics of False Friends
- Gestures: Their Origins and Distribution