CodexMundi 国境を越えるときに失われる感覚の学術的アトラス

← ハンドジェスチャー

スリーフィンガー(シルバー) - 日本

日本のジェスチャー:3本の指を立てる(親指、人差し指、中指)=お金、お札。非常に地域化されており、日本以外ではほとんど知られていません。

開発中ニュートラル

カテゴリー : ハンドジェスチャーサブカテゴリー : emblemes-regionaux信頼度 : 3/5 (文書化された仮説)識別子 : e0127

意味

目標方向 : お金、請求書、支払い。ジェスチャー:3本の指(親指、人差し指、中指)を立てる、または合わせる。形式的な近似値で紙幣を表現。

意味 : 誤解の記録はほとんどなし。外国人は認識できないかも。

誤解の地理

ニュートラル

  • japan
  • east-asia

記録なし

  • rest-of-world

1.ジェスチャーとその意味

親指、人差し指、中指の3本の指を立てる、または合わせる。日本での意味:お金、請求書、支払いの要求、金銭交渉。商業的な場面で使われます。レストランで勘定(お会計)を頼むとき、会社で予算について話すとき、交渉で金額について話すとき。3本の指は紙幣の束の厚さを連想させます。OKリング**(親指と人差し指の輪のみ)のジェスチャーは、日本では「お金」を意味しますが、「OK / d'accord」(文脈上の曖昧さ)も意味します。

2.誤解の地理

ジェスチャーは主に日本で認知されており、韓国や台湾でもビジネスシーンで使われることがあります。日本人以外の人は、西洋の数を数えるジェスチャー「スリー」やボーイスカウトの敬礼と混同することがよくあります(ただし、後者は3本の指をもっと伸ばし、手のひらを向けます)。ロシアや特定のスラブ地域では、3本の指を立てることで正教会の十字架の印を連想させますが、これは混同の可能性があります。東南アジアでは、同じジェスチャーは金銭的な意味合いを伴わずに「3」を意味することもあります。稲賀重美著『日本人のしぐさの文化的考察』(京都大学学術出版会、2008年)、ロジャー・アクステル著(1998年)。

3.歴史的背景

起源はおそらく、明治以降(1868年以降)、日本銀行(日本銀行、1882年設立)が発行する銀行券を使用するようになった近代的な図像化。明治時代以前は、貨幣取引には硬貨(もん、りょう)が使われていました。このジェスチャーは、1950年代から1960年代にかけて日本の大衆文化(漫画、映画)に登場し、1970年代のサラリーマン社会で制度化されました。デジタル世代(2000年以降)では、カードやスマートフォンでの支払いにより、お金の物理的な可視性が減少しているため、あまり認識されていません。

4 記録された事件

国際的に大きな事件はありません。海外で日本人が「お会計をお願いします」というジェスチャーをすると誤解される(例えば、フランスやアメリカではウェイターが「3コース」または「3人前」と読み上げる)、といった逆の混乱が主に記録されています。出典:ロンリープラネット日本旅行ガイド2019年版2015年、日本の番組「アメトーーク!」(テレビ朝日)の寸劇で、日本人観光客の間でハワイやバンコクでのジェスチャーの誤解が広まりました。

5.実用的な推奨事項

日本では、ビジネスやレストランでのジェスチャーは有効です。お会計をお願いするときは、お会計ください**(お会計ください)という言葉を連想させるか、空中に文字を書く世界共通のジェスチャー(架空の足し算記号)を連想させましょう。

**日本以外では使わないでください。日本では曖昧なOKリングと混同しないでください。

代案:日本では口頭で「オカイケイ*(お会計)」と頼みますが、海外では手のひらに指を添えて空中に「書く」ジェスチャーをします。

実用的な推奨事項

そのために

  • Usage libre contexte commercial japonais.

避けるべきこと

  • Incompréhension probable hors-contexte.

中立的な選択肢

情報源

  1. Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World. John Wiley & Sons.