会社概要
Codex Mundi(コーデックス・ムンディ)は、国境を越えたときに意味が激変するジェスチャー、言葉、ドレスコード、シンボルなど、異文化間の誤解の学術的アトラスです。プロジェクトはマルク・ルグリが主導し、人工知能クロード(Anthropic)が支援。
ペリメーター
コーパスの対象は500枚で、キネシクス(身振り)、オクレシクス(視線)、パラランゲージ(沈黙、笑い、声の大きさ)、プロクセミクス(対人距離)、ハプティクス(触覚)、クロネミクス(時間との関係)、言語的偽友、挨拶、シンボル、ビジネス、テーブル、ギフト、生活儀礼、ドレスコードといった16のテーマカテゴリーに整理されています。
方法論
各ファクトシートは、(1)ジェスチャーとその予想される意味、(2)誤解の地理、(3)歴史的背景、(4)文書化された事件、(5)実際的な推奨事項、という5つのセクションに構成された定型的なアウトラインに従っています。ファクトシートは、第1階層(学術的権威)から第3階層(専門百科事典)までの出典の階層に基づいています。
情報源
Tier 1. 第1段階 - 非言語コミュニケーションおよび人類学の権威:デズモンド・モリス、ポール・エクマン、エドワード・T.Hall, Fernando Poyatos, Adam Kendon, David Matsumoto, Roger Axtell, David McNeill, Anthony Corbeill, Marcel Mauss, Erin Meyer, Geert Hofstede, Margaret Visser, Annemarie Schimmel, Michel Pastoureau.
Tier 2. ティア2-質の高い国際プレス:フィナンシャル・タイムズ、エコノミスト、ニューヨーク・タイムズ、ル・モンド、ガーディアン、ディ・ツァイト、エル・パイス、BBC、朝日新聞。
Tier 3. 第3層 - 分野別文書、専門百科事典、博物館アーカイブ(Te Ara、ADL Hate Symbols Databaseなど)。
翻訳
ファイルとインタフェースは、DeepL Pro APIを介して9つの言語 (フランス語、英語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、日本語、簡体字中国語、およびアラビア語) に翻訳されます。自動翻訳では、編集構造は保持されますが、慣用的な不正確さがわずかに含まれる場合があります。訂正を歓迎します。
ライセンス
このコンテンツは、クリエイティブ・コモンズ 表示 - 継承 4.0 国際 (CC BY-SA 4.0) ライセンスの下で公開されています。出典をコーデックス・ムンディと明記し、同じライセンスの下で共有する限り、コンテンツの複製、引用、翻案は自由です。 CC BY-SA 4.0 ↗
警告
このサイトは、継続的に開発中の共同百科事典です。ファクトシートは「完成」または「開発中」と表示されています。実用的な推奨事項は、旅行者、駐在員、外交官、国際的な専門家に情報を提供することを目的としており、現地の状況を注意深く観察し、ネイティブスピーカーからのアドバイスに代わるものではありません。
エラーを報告
不正確な参考文献、不器用な翻訳、不十分な文化的事実を発見した場合は、プロジェクトのソースリポジトリに記載されているルートを通じて報告してください。修正は次のコミットで行われます。