CodexMundi 国境を越えるときに失われる感覚の学術的アトラス

← ハンドジェスチャー

Che palle!(睾丸ジェスチャー)

イタリア地域の欲求不満のジェスチャー:両手が睾丸を真似て、わずかに下に揺動。感嘆 *Che palle!*(«なんという詐欺だ!»)を伴う。下品なジョークと文脈依存の侮辱の間。

開発中侮辱

カテゴリー : ハンドジェスチャーサブカテゴリー : emblemes-obscenes-regionalises信頼度 : 2/5 (ソース仮説)識別子 : e0116

意味

目標方向 : 「なんてぼったくりなんだ/なんて退屈なんだ- 不合理、退屈、または操作的とみなされる状況に対する不満や軽蔑の表現。文字通り:"what a load of bollocks!"- che palle*(「なんて玉なんだ、なんて問題なんだ」)の口語/卑猥な転用。

意味 : このジェスチャーは、主にイタリア中 部と南部に残っているため、国際的な誤解はほとんど記録されていません。イタリア人以外が誤解する可能性:単純な卑猥なジェスチャーや脅しとの混同。

誤解の地理

攻撃的

  • italy-central
  • italy-south

ニュートラル

  • usa
  • canada
  • uk
  • france
  • germany
  • spain
  • austria

記録なし

  • eastern-europe
  • middle-east
  • asia-pacific

1.ジェスチャーとその意味

閉じた、または半開きの両手で丸い拳を作り、胸または下腹部の高さに置き、わずかに揺らすか、下向きに揺らします。ほとんどの場合、Che palle!口語表現で「なんて退屈な、なんて詐欺な、なんてくだらない状況なんだ」という意味。言葉遊び:pallaはボールですが、イタリアのスラングでは、coglioni(睾丸)もpalle*と発音されます。

イタリアでは非常に広く、メッゾジョルノ(イタリア中南部)に最も集中しています。

2.物事がうまくいかない場所:誤解の地理学

このジェスチャーは主にイタリア国内でのものであるため、国際的な誤解は記録されていません。しかし、無知なイタリア人以外が、より深刻な卑猥なジェスチャーや、身体的な脅しと混同することがあります。バリエーション:より暴力的な言葉を伴うと誤解される可能性あり。

このジェスチャー自体はイタリア語話者には馴染み深く、ユーモラスなものですが、不慣れな外国人観察者には嘲笑と誤解される可能性があります。

3.歴史的背景

比較的無名。おそらく、19世紀から20世紀にかけてのイタリアで、palla(ボール)が欺瞞や無価値の意味を持っていた、偶然のゲームや商業のスラングに由来。わいせつな読み方(睾丸)が徐々に重なり、間違いなく子供のギャンブルへの連想から。モリス1979年、特に20世紀初頭からナポリ語やロマーノ語の口語で記録。1960年から1980年にかけて、映画やコミック・ストリップを通じてイタリアの若者の間に広まる。

4 記録された有名な事件

5.実用的な推奨事項

文書化されたインシデント

実用的な推奨事項

そのために

  • Usage informel entre italiens en contexte familier où le registre vulgaire est accepté.

避けるべきこと

  • Ne jamais utiliser hors-contexte Italien ou vers contexte professionnel sérieux. Éviter absolument en situation diplomatique.

中立的な選択肢

情報源

  1. Morris, D., Collett, P., Marsh, P., & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein & Day / Jonathan Cape.
  2. Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World. John Wiley & Sons.
  3. Kendon, A. (2004). Gesture: Visible Action as Utterance. Cambridge University Press.