CodexMundi Un atlante scientifico dei sensi perduti quando si attraversano le frontiere

← Gesti delle mani

Che palle! (gesto dei testicoli)

Gesto italiano regionale di frustrazione: entrambe le mani che mimano i testicoli, leggermente agitate verso il basso. Accompagna l'esclamazione *Che palle!* (»che truffa!«). Borderline tra barzelletta oscena e insulto dipendente dal contesto.

CompletaInsulto

Categoria : Gesti delle maniSottocategoria : emblemes-obscenes-regionalisesLivello di fiducia : 2/5 (ipotesi originaria)Identificatore : e0116

Significato

Direzione dell'obiettivo : "Che noia! - espressione di frustrazione o disprezzo per una situazione ritenuta assurda, noiosa o manipolativa. Letteralmente: "che palle!" - deviazione colloquiale/oscena di *che palle* ("che palla, che problema").

Significato interpretato : Sono stati documentati pochi fraintendimenti internazionali, in quanto il gesto rimane in gran parte interno all'Italia centrale e meridionale. Possibile fraintendimento da parte dei non italiani: confusione con un semplice gesto osceno o una minaccia.

Geografia dell'incomprensione

Offensivo

  • italy-central
  • italy-south

Neutrale

  • usa
  • canada
  • uk
  • france
  • germany
  • spain
  • austria

Non documentato

  • eastern-europe
  • middle-east
  • asia-pacific

1. Il gesto e il suo significato atteso

Due mani chiuse o semiaperte che formano pugni arrotondati, posizionate all'altezza del petto o del basso ventre, che si agitano leggermente o ondeggiano verso il basso. Quasi sempre accompagnato dall'esclamazione vocale Che palle! o da varianti (Che palla, Che problema). Espressione colloquiale che significa "che noia, che truffa, che situazione stupida". Gioco di parole: palla = palla, ma nel gergo italiano, coglioni (testicoli) si pronuncia anche palle, da cui la plausibile deviazione oscena, anche se l'esclamazione originale è probabilmente pre-oscena.

Molto diffuso in Italia, con la maggiore concentrazione nel Mezzogiorno (Italia centro-meridionale).

2. Dove le cose vanno male: la geografia dell'incomprensione

Non sono stati documentati fraintendimenti internazionali, in quanto il gesto rimane in gran parte intra-italiano. Tuttavia, i non italiani non informati possono confonderlo con un gesto osceno più grave o con una minaccia fisica. Variante: possibile fraintendimento se accompagnato da un linguaggio più violento.

Il gesto in sé è familiare e umoristico per i parlanti italiani, il che può essere scambiato per una presa in giro dell'osservatore straniero non informato.

3. Contesto storico

Relativa oscurità. Probabilmente deriva dal gergo italiano per i giochi d'azzardo e il commercio (XIX-XX secolo), dove palla (pallina) aveva connotazioni di inganno o inutilità. Sovrapposizione progressiva della lettura oscena (testicoli), senza dubbio attraverso l'associazione di un bambino con il gioco d'azzardo. Documentato in Morris 1979 e in particolare nel linguaggio colloquiale napoletano e romano dall'inizio del XX secolo. Diffuso tra i giovani italiani tra il 1960 e il 1980 attraverso il cinema e i fumetti.

4 Episodi famosi documentati

5. Raccomandazioni pratiche

Incidenti documentati

Raccomandazioni pratiche

Per fare

  • Usage informel entre italiens en contexte familier où le registre vulgaire est accepté.

Cosa evitare

  • Ne jamais utiliser hors-contexte Italien ou vers contexte professionnel sérieux. Éviter absolument en situation diplomatique.

Alternative neutre

Fonti

  1. Morris, D., Collett, P., Marsh, P., & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein & Day / Jonathan Cape.
  2. Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World. John Wiley & Sons.
  3. Kendon, A. (2004). Gesture: Visible Action as Utterance. Cambridge University Press.