CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 生活仪式

白色婚纱(西)

白色的西式婚礼礼服在欧洲和北美象征着纯洁,但在亚洲却代表着哀悼--这是多元文化婚礼中产生误解的一个主要原因。

开发中侮辱

类别 : 生活仪式子类别 : mariage置信水平 : 3/5 (有据可查的假设)标识符 : e0444

意义

目标方向 : 在西方,白色婚纱象征着纯洁、天真和神圣。

解释的含义 : 在南亚和东亚,白色是哀悼和不洁的颜色;白色服饰可被视为一种侮辱或恶意的象征。

误解的地理学

进攻型

  • china-continental
  • japan
  • south-korea
  • taiwan
  • hong-kong
  • mongolia
  • india
  • pakistan
  • bangladesh
  • sri-lanka
  • nepal
  • bhutan

中性

  • france
  • belgium
  • netherlands
  • luxembourg
  • usa
  • canada

1.服装及其预期意义

自 19 世纪以来,白色婚纱已成为西方婚礼纯洁的标志。在维多利亚女王(1840 年)之前,女性结婚时穿着各种颜色的婚纱;白色婚纱的流行既源于基督教对纯洁童贞的解读,也是一种财富的象征(白色容易褪色,因此只有特权阶层才能穿一次)。如今,在西方,白色礼服代表着欢乐、乐观和社会声望。这种象征意义已遍及西方流行文化。

2.出错的地方:误解的地理分布

在中国、日本、印度以及更广泛的南亚和东亚地区,白色传统上是哀悼、死亡和不洁的颜色。那里的新娘会穿红色、金色或暖色。在这些地区,当西方妇女穿上白色礼服参加混合婚礼时,这种颜色会立即引发情感上的不和谐:很难理解为什么有人会穿着死亡的颜色来庆祝喜庆的结合。在移民环境中,这种误解更加严重,因为在这种环境中,多元文化家庭会协商着装要求。

3.历史背景

在亚洲,白色作为哀悼的象征可以追溯到几千年前。在中国,周朝和汉朝的丧葬礼仪规定使用白色织物。西方婚礼采用白色可追溯到维多利亚女王(1840 年)。历史的差距是根本性的:两种文明、两种葬礼美学、两种对光和颜料的诠释。全球化加剧了这种碰撞:"好莱坞 "白色礼服被出口,而西方往往对亚洲的含义一无所知。

4 有据可查的著名事件

5.实用建议

实用建议

要做

  • Consulter les aînés et les traditions des deux familles avant le choix chromatique. Envisager un double-look (blanc pour l'Occident, rouge/doré pour l'Asie). Accepter que le blanc n'est pas universel.

应避免的事项

  • Ne pas imposer le blanc sans débat dans un mariage multiculturel. Ne pas assimiler l'objection au blanc chez les familles asiatiques à de la superstition. Ne pas ignorer que le blanc signifie deuil en Asie du Sud et de l'Est.

中性替代品

资料来源

  1. Les Rites de passage
  2. The Theory of the Leisure Class
  3. Ritual: Perspectives and Dimensions
  4. Berg Encyclopedia of World Dress and Fashion