CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 衣服、脚、鞋

锡克教头巾 (dastar) - 宗教义务,锡克教的 5 K

锡克教头巾:强制性的宗教身份--摘除 = 严重侮辱,机场/安检禁令造成紧张局势。

开发中误解

类别 : 衣服、脚、鞋子类别 : vetement-religieux置信水平 : 4/5 (部分固体)标识符 : e0396

意义

目标方向 : 锡克教头巾(*pagri*)标志着宗教身份、自豪感和对锡克教神的尊敬。

解释的含义 : 西方人摘掉头巾或要求摘掉头巾:严重侮辱锡克教身份/宗教。

误解的地理学

进攻型

  • india
  • united-kingdom
  • united-states
  • canada

未记录

  • peuples-autochtones

1.Dastar(ਦਸਤਾਰ)与锡克教宗教义务

头巾(dastar ਦਸਤਾਰ)是锡克教中不容商量的宗教义务,是 5 Ks (ਪੰਜ ਕਾਕਿਆ Panj Kaakia) 不可分割的一部分。锡克教(ਸਿੱਖ绪锡克教)由纳纳克大师(1469-1539 年)创立于旁遮普(北印度),规定所有锡克教徒都必须有 5 个宗教身份标志:(1) Kesh(未剪的头发)、(2) Kangha(梳子)、(3) Kara(钢制手镯)、(4) Kachera(裤子)、(5) Kirpan(剑/匕首)。

2.达斯塔掩护凯什,表明自己的身份

头巾(Dastar)包住头部,遮住未剪的头发(Kesh),履行宗教义务并提供保护。锡克教头巾通常是彩色的(皇家蓝、橙、白、黑、绿),折叠得一丝不苟。佩戴头巾表明:(1) 对锡克教信仰的承诺;(2) 对旁遮普身份的自豪;(3) 接受 5K 是神圣的戒律。

3.地区差异和风格

传统的旁遮普: 白色或靛蓝色头巾,简单卷起。 当代散居地: 彩色头巾(藏红花-橙色、午夜蓝),有时带有刺绣。 Amritdhari(锡克教洗礼入门者): 日常佩戴的头巾。 Sahajdhari(不太遵守教规的锡克教徒): 头巾可有可无,尤其是在非宗教场合。

4.神学意义和身份

麦克劳德(McLeod,1997 年)对锡克教进行了分析;头巾代表着尊严、对神的顺从以及拒绝强制性的社会一致性。锡克教徒(尤其是阿姆利达里教徒)具有鲜明的身份特征,这就造成了宗教的可见性和歧视的可能性。然而,对于虔诚的锡克教徒来说,这种可见性被视为真正信仰的代价。

5.非锡克教礼仪和尊重

在锡克教寺庙(古尔德瓦拉ਗੁਰਦਿਆਰਾ),所有游客(锡克教徒和非锡克教徒)都必须脱鞋并遮住头发(提供头巾或头巾)。这种做法将游客团结在一起,并确认了神圣空间中的平等。拒绝在古德瓦拉遮盖头发被视为亵渎神灵。

记录在案的事件

实用建议

要做

  • Respecter port de turban comme obligation religieuse, non "choix cultural". À gurdwara : couvrir cheveux avec foulard/turban fourni. Demander permission avant photographier Sikh en turban (sensibilité post-discrimination).

应避免的事项

  • Jamais demander à Sikh "pourquoi tu portes ce truc?" (offense majeure). Ne pas supposer turban = musulman/arabe (Sikhs distincts). Ne pas retirer turban Sikh comme blague. Ne pas refuser emploi à Sikh pour port turban (discrimination légale).

中性替代品

没有其他可接受的选择:戴头巾是一种宗教义务,而不是一种选择。

资料来源

  1. Sikhism
  2. Memories of Revolt: The 1936-1939 Rebellion and the Palestinian National Past