CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 致辞

泰语 "Sawasdee"(叠加的你好和再见)

Sawasdee:一个泰语单词,代表三种叠加的情感寄托(你好、再见、祝福)。

开发中好奇心

类别 : 致辞子类别 : salutations-verbales置信水平 : 4/5 (部分固体)标识符 : e0267

意义

目标方向 : 用于问候、道别和佛教祝福的独特词语;具有强烈的仪式感,代表精神上的幸福和保护。

解释的含义 : 西方人只将其视为一种问候,而忽略了其中蕴含的祝福和佛教的教义。

误解的地理学

中性

  • thailand

1.Sawasdee:你好,再见

泰语 "Sawasdee"(สวัสดี,发音为 "sah-WAH-dee")的字面意思是 "身体健康",单独用于打招呼或道别。它是对一般福祉的祝愿,而不是像西方人那样明确区分到达和离开。在专业场合,"Sawasdee krap/ka"(男性用 "krap",女性用 "ka")是标准的礼貌用语。

2.wai: 伴随问候的手势

wai (ไหว้) 是泰语的问候手势:双手合十,举过胸前或头顶,身体微微倾斜。这是表示深深的敬意。在到达和离开时都要做 wai,以加强两个社会时刻的平等性。双手和身体的角度取决于接受者的等级地位。

3.敬礼的等级:分级尊重

下级向上级敬较低的 "瓦伊"(双手举高,身体弯曲)。平级向中级致敬。上级可以向下级敬一个较浅的 "怀",甚至只是简单地点点头。因此,"敬礼 "是肯定当地等级制度的一种非口头语言。

4.佛教和精神背景

wai 和 "Sawasdee "源于佛教:个人福祉(Sawasdee)是一种不苦不难的精神誓言。敬礼反映了在他人面前的谦卑以及对他人固有尊严的认可。这些手势超越了职业礼仪,是一种哲学表述。

5.现代性和当代使用

在当代泰国(城市、国际事务),年轻的泰国人有时会采用西方的握手方式。但在正式场合(商务会议、政府礼仪),伴随着 "Sawasdee krap "的 "wai "仍然是强制性的,并受到高度尊重。

记录在案的事件

实用建议

要做

  • En Thaïlande, terminer chaque rencontre professionnelle par "Sawasdee krap" (si homme) ou "Sawasdee ka" (si femme) accompagné d'un wai approprié. Un wai léger (mains à poitrine, légère inclinaison) pour égaux, plus profond pour supérieurs.

应避免的事项

  • Ne pas quitter avec une simple poignée de main occidentale (manque de respect). Ne pas oublier le "Sawasdee" final (très mal perçu). Ne pas offrir un wai trop profond à quelqu'un de statut inférieur (condescendant).

中性替代品

在西方,告别通常很随意(握手或简单的 "再见")。东亚(日本、韩国)也使用鞠躬礼,但没有泰国那么正式。泰国的独特之处在于其严格的等级式鞠躬礼。

资料来源

  1. Thai Greeting Etiquette and Its Modern Business Implications