用手捂着嘴笑(东亚)
用手捂着嘴笑:亚洲人的礼貌。西方人:"她为什么躲起来?
意义
目标方向 : 用手捂住嘴笑:东亚人的礼貌、谦虚和尊重。这是礼貌和情感谨慎的表现。
解释的含义 : 在西方,捂着嘴笑会被视为过度害羞、压抑情绪或多疑行为。没有大的不适,但快乐表达的准则却各不相同。
误解的地理学
中性
- japan
- south-korea
- china-continental
- vietnam
- thailand
1. 用手捂住嘴笑:这是亚洲人礼貌和谦虚的象征
在东亚(日本、韩国、中国、越南、泰国),笑时用手捂住嘴--笑或微笑时将手/手指放在嘴前的手势--表示礼貌、谦虚、尊重、规范和有价值的情绪克制。它表示身体纪律和对他人的尊重。Reischauer 和 Jansen(1995 年)记录了日本江户时代的传统:在女性中,掩嘴大笑被认为是不礼貌和 "不淑女 "的行为。这一传统在 21 世纪的现代社会依然存在,尤其是对女性而言,但在正式场合也适用于男性。笑而不掩=过于奔放,情绪不稳定。
2.西方略有误解:捂嘴笑 = 过度害羞或压抑。
在西方(法国、美国、加拿大、德国、斯堪的纳维亚),捂嘴笑可能被视为过度害羞、不自觉地压抑情绪、缺乏自信或略带 "怀疑 "的行为。这并不会造成严重的不适或冲突,只是与公众可接受的开朗行为准则有细微的差异。西方人会想:"她为什么要隐藏笑容?她是不是有自知之明?亚洲人认为:"这是礼貌和纪律,我受过良好教育"。没有相互冲突的误解,只有文化差异--快乐表达的准则。
3.创世纪:儒家的情感克制传统与西方对真实表达的重视
东亚儒家传统:情感克制 = 智慧和尊重。江户时代的日本(1603-1868 年):"受过良好教育 "的女性捂嘴大笑的法典。21 世纪的现代性:传统依然存在,尤其是亚洲女性,甚至是城市、数字原生代。与西方传统形成鲜明对比(后浪漫主义):真实表达情感 = 健康、真实、真实。掩饰情感 = 多疑或害羞。
有据可查的事件:无重大冲突,人类学观察
无重大外交事件或冲突记录。仅有人类学观察的分歧代码快乐的表达。外交/多国轶事,西方人注意到 "她笑得很奇怪,捂着嘴"→ 没有文化理解,只是感觉有点 "奇怪"。
5.导航分歧代码快乐表达的实用建议
做: (1) 在东亚,捂着手笑 = 绝对尊重、信号教育;(2) 在西方,不捂嘴自由大笑 = 欣赏真实的承诺;(3) 在多国环境中,根据受众稍作调整 - 零问题。 切忌: (1) 认为亚洲人捂着嘴笑是 "害羞 "或 "压抑"(这是文化上的礼貌);(2) 在正式的亚洲场合张大嘴巴笑 = 被认为过于奔放。 替代方案: 可以接受亚洲人谨慎的微笑;美国/西方人自由的笑声 = 投入。
实用建议
要做
- Rire la main couverte en Asie = respect.
- Rire librement en Occident.
应避免的事项
- Ne pas rire bouche grande ouverte en contexte formel asiatique.
中性替代品
- 慎重地微笑。
- 自由地笑(在西方)。
资料来源
- Poyatos, F. (2002). Nonverbal Communication across Disciplines. John Benjamins.
- Hall, E. T. (1976). Beyond Culture. Anchor Books.
- Crystal, D. (1969). Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge University Press.