CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 副语言、沉默、笑声

用手捂着嘴笑(东亚)

用手捂着嘴笑:亚洲人的礼貌。西方人:"她为什么躲起来?

开发中好奇心

类别 : 副语言、沉默、笑声子类别 : expressions-affectives置信水平 : 3/5 (有据可查的假设)标识符 : e0235

意义

目标方向 : 用手捂住嘴笑:东亚人的礼貌、谦虚和尊重。这是礼貌和情感谨慎的表现。

解释的含义 : 在西方,捂着嘴笑会被视为过度害羞、压抑情绪或多疑行为。没有大的不适,但快乐表达的准则却各不相同。

误解的地理学

中性

  • japan
  • south-korea
  • china-continental
  • vietnam
  • thailand

1. 用手捂住嘴笑:这是亚洲人礼貌和谦虚的象征

在东亚(日本、韩国、中国、越南、泰国),笑时用手捂住嘴--笑或微笑时将手/手指放在嘴前的手势--表示礼貌、谦虚、尊重、规范和有价值的情绪克制。它表示身体纪律和对他人的尊重。Reischauer 和 Jansen(1995 年)记录了日本江户时代的传统:在女性中,掩嘴大笑被认为是不礼貌和 "不淑女 "的行为。这一传统在 21 世纪的现代社会依然存在,尤其是对女性而言,但在正式场合也适用于男性。笑而不掩=过于奔放,情绪不稳定。

2.西方略有误解:捂嘴笑 = 过度害羞或压抑。

在西方(法国、美国、加拿大、德国、斯堪的纳维亚),捂嘴笑可能被视为过度害羞、不自觉地压抑情绪、缺乏自信或略带 "怀疑 "的行为。这并不会造成严重的不适或冲突,只是与公众可接受的开朗行为准则有细微的差异。西方人会想:"她为什么要隐藏笑容?她是不是有自知之明?亚洲人认为:"这是礼貌和纪律,我受过良好教育"。没有相互冲突的误解,只有文化差异--快乐表达的准则。

3.创世纪:儒家的情感克制传统与西方对真实表达的重视

东亚儒家传统:情感克制 = 智慧和尊重。江户时代的日本(1603-1868 年):"受过良好教育 "的女性捂嘴大笑的法典。21 世纪的现代性:传统依然存在,尤其是亚洲女性,甚至是城市、数字原生代。与西方传统形成鲜明对比(后浪漫主义):真实表达情感 = 健康、真实、真实。掩饰情感 = 多疑或害羞。

有据可查的事件:无重大冲突,人类学观察

无重大外交事件或冲突记录。仅有人类学观察的分歧代码快乐的表达。外交/多国轶事,西方人注意到 "她笑得很奇怪,捂着嘴"→ 没有文化理解,只是感觉有点 "奇怪"。

5.导航分歧代码快乐表达的实用建议

做: (1) 在东亚,捂着手笑 = 绝对尊重、信号教育;(2) 在西方,不捂嘴自由大笑 = 欣赏真实的承诺;(3) 在多国环境中,根据受众稍作调整 - 零问题。 切忌: (1) 认为亚洲人捂着嘴笑是 "害羞 "或 "压抑"(这是文化上的礼貌);(2) 在正式的亚洲场合张大嘴巴笑 = 被认为过于奔放。 替代方案: 可以接受亚洲人谨慎的微笑;美国/西方人自由的笑声 = 投入。

实用建议

要做

  • Rire la main couverte en Asie = respect.
  • Rire librement en Occident.

应避免的事项

  • Ne pas rire bouche grande ouverte en contexte formel asiatique.

中性替代品

资料来源

  1. Poyatos, F. (2002). Nonverbal Communication across Disciplines. John Benjamins.
  2. Hall, E. T. (1976). Beyond Culture. Anchor Books.
  3. Crystal, D. (1969). Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge University Press.