CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 商务与礼宾

立即使用名字(亚洲)

见三次面后,称呼日本首席执行官为 "山田先生";第一次喝咖啡后,称呼美国首席执行官为 "约翰"。

开发中侮辱

类别 : 商务与礼宾子类别 : hierarch-langage置信水平 : 4/5 (部分固体)标识符 : e0409

意义

目标方向 : 使用头衔 + 姓氏,直到上级明确邀请您使用直呼其名的方式。

解释的含义 : 第一次见面就直呼其名(美国的平等模式)。

误解的地理学

进攻型

  • japan
  • south-korea
  • china-continental
  • taiwan

中性

  • usa
  • canada

1.手势及其预期含义

在东亚(日本、韩国、中国大陆、中国台湾),姓氏的使用严格限于家庭或子女。在专业场合,我们使用: - 日本:头衔 + 姓氏(鈴木さん Suzuki-san, 部長さん buchō-san )--绝不单独使用名。 - 韩国:头衔 + 姓氏(김 부장 Kim buchang = 金经理)--绝不是名字。 - 中国/台湾:头衔 + 姓(李总裁 Lǐ Zǒngcái = 李总统)--在正式场合从不使用名。 Meyer(2014,"领导 "一章)将此归入等级/平等**轴:等级文化(日本、韩国、中国)即使合作多年,也会保持语言上的距离。平等主义文化(美国、斯堪的纳维亚)从第二次见面开始就以名字互相帮助。

2.出错的地方:误解的地理分布

典型的震惊:美国经理来到东京,第一次见面就说 "叫我约翰"。日本人在心理上会认为这是缺乏尊重或不自信。相反,如果一个日本人说 "叫我山田先生",美国人就会认为他疏远不包容,甚至有敌意。 在共事两年之后,日本人仍然希望别人称呼他的头衔+姓名;美国人则认为这冷淡,并将其理解为缺乏个人关系。

3.历史背景

亚洲人在命名上的僵化反映了儒家等级尊卑结构(孝孝,敬)。孔子认为,社会秩序取决于对等级的正式尊重。日本的命名系统(敬语 keigo,敬语)就是这些关系的编码。 霍尔(1976 年,超越文化)分析说,高语境文化保持语言距离是为了维护社会和谐。霍夫斯泰德(Hofstede,2001)将东亚归类为 "权力距离"(Power Distance)(大きな权力距离)***非常高的地区,因此称谓和形式感非常重要。 Meyer(2014 年)的研究表明,即使在全球化 50 年后的今天,亚洲仍有 90% 的等级制度,而西方则朝着平等主义的方向发展(美国、斯堪的纳维亚 = 权力距离非常低)。

4 个著名事件记录

丰田-通用合资企业(NUMMI),20 世纪 80 年代至 90 年代:美国通用汽车公司的经理们惊讶地发现,即使在合作多年之后,他们也不得不称呼丰田公司经理的头衔和姓名。当一位美国经理坚持使用自己的名字时,日本人认为这很无礼,更加疏远了他们。这种紧张关系一直持续到通用汽车明白这是文化问题,而不是个人问题。 三星高管离职(2015 年):在首尔任命的一位西方经理在高管会议上继续直呼首席执行官的名字。韩国同事认为这严重缺乏尊重。该经理不得不公开道歉并遵守标准(사장님 Sajangnim = CEO 先生)。 阿里巴巴的国际扩张(2010 年代):马云和他的副手们发现西方的称呼方式 "简单但肤浅"。中国经理人正在适应国际称呼,但更喜欢在中国的集团内部会议中保持正式的等级制度。

5.实用建议

要做: - 在亚洲人明确邀请之前,称呼头衔+姓名。 - 倾听亚洲同事如何展示自己;模仿他们的风格。 - 如果您是经理: 允许使用您的名字("您可以叫我马克")--这不是自动的。 - 公开确认上下级关系:"金太太,您在这方面的经验非常宝贵"。 - 如果 Asiatique 在两年后继续使用您的头衔,不要认为这是对您的拒绝。 **不要 - 不要强迫别人叫你的名字。 - 不要把保持头衔理解为个人距离。 - 不要把正式的等级制度等同于缺乏热情。 - 不要纠正直呼你头衔的亚洲人,这是尊重。

实用建议

要做

  • Appeler par Titre + Nom jusqu'à invitation explicite de l'Asiatique.
  • Écouter comment collègues asiatiques se présentent ; imiter leur style.
  • {'Si vous êtes manager': "donnez permission d'utiliser prénom (pas automatique)."}
  • Valoriser publiquement la hiérarchie (« Madame Kim, votre expertise... »).
  • Ne pas prendre pour rejet si Asiatique garde titre après 2 ans.

应避免的事项

  • Ne pas forcer tutoiement ou usage du prénom.
  • Ne pas interpréter titre comme distance personnelle.
  • Ne pas assimiler hiérarchie formelle à manque de chaleur relationnelle.
  • Ne pas corriger un Asiatique qui vous appelle par titre.

中性替代品

资料来源

  1. Beyond Culture
  2. Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Nations
  3. The Culture Map