葬礼上的菊花(欧洲)
欧洲葬礼上的白色/黄色菊花:尊敬和纪念。而在亚洲则恰恰相反,它们象征着哀悼。
意义
目标方向 : 欧洲葬礼上的白色/黄色菊花象征着对逝者的尊重和怀念。
解释的含义 : 在亚洲,菊花 = 哀悼;在西方,菊花 = 尊敬。一种具有双重含义的花。
误解的地理学
中性
- france
- belgium
- netherlands
- germany
1.手势及其预期含义
在法国、意大利、比利时和欧洲大陆的大部分地区,菊花(英语为 "mums",拉丁语为 "Chrysanthemum")是最优秀的哀悼之花。在墓地,尤其是在万圣节(11 月 1 日),菊花是必须献上的鲜花。在这些文化中,白菊花象征着哀悼;红菊花象征着钦佩和庄严的敬意。菊花的颜色至关重要:如果送黄色或浅粉色的菊花,就有可能显得不庄重或笨拙。这一传统根深蒂固,法国的花商在 10 月 25 日至 11 月 5 日期间预订了数以万计的菊花。
2.出错的地方
在法国或比利时的葬礼上赠送其他鲜花可能会被误解。玫瑰通常与浪漫的爱情联系在一起,是不合适的。郁金香被认为过于欢快,也不受欢迎。在意大利,将红色菊花送给活着的人可能会很尴尬--它们是留给逝者或英雄的。此外,在法国,过早赠送菊花(除非是在喜庆场合赠送一打菊花)会被视为过多或过于正式。最后,用鲜艳或 "喜庆 "颜色(粉色、金色)的花瓶盛放菊花会有损庄重感。
3.历史背景
菊花起源于亚洲(中国、日本),18 世纪传入欧洲。令人啼笑皆非的是,在亚洲(日本、中国),白菊花象征着死亡,而在西欧,19 世纪的浪漫主义者强化了这种联想。色彩史学家米歇尔-帕斯图罗(Michel Pastoureau)(《Vert: Histoire d'une couleur》,Seuil 出版社,2013 年)指出,在 19 世纪,鲜花的象征意义通过文学作品(波德莱尔、兰波)和葬礼习俗得到了巩固。在法国,万圣节(11 月 1 日)与凯尔特-盖尔传统的萨曼节相吻合,萨曼节标志着生者与死者之间的界限。菊花逐渐取代月桂花环和五月花,成为现代哀悼之花。马克-维达尔(Marc Vidal)(《图桑,逝者的节日》,Cerf,2010 年)记载,早在 19 世纪,法国就在法律上确立了这一传统--墓地有专门的 "菊花区"。
4 著名事件
1960:在法国,一个家庭在葬礼上献上红玫瑰--在场的其他家庭纷纷投来鄙夷的目光。2003 年:在意大利,一个美国人带着黄色郁金香参加葬礼弥撒。在一位老妇人礼貌地解释 "这里使用白菊花 "之前,现场陷入了尴尬的沉默。2010年:比利时在大规模哀悼期间出现菊花短缺--花店正在配给,这成为头条新闻,并提醒我们这种花的重要性。
5.建议
在法国、意大利或比利时的葬礼或墓地:白色或浅暗红色菊花,插在中性花瓶或低调的纸上。菊花的花型最好简单(不要过多的绒球)。建议使用单数。带去墓地时,不一定要在之后立即带去逝者家中。南欧(西班牙、希腊):请确认--有些地区也接受白玫瑰。北欧人(瑞典、挪威、丹麦):传统比较灵活,但菊花仍然是安全的选择。避免使用干菊花或人造菊花--这种姿态需要生命力。
记录在案的事件
- 1960 — Famille offre roses rouges - scandale social, débat Le Monde
- 2003 — Américain apporte tulipes jaunes - silence gênant
- 2010 — Manque chrysanthèmes durant deuils en masse - rationnement fleuristes
实用建议
要做
- Apporter chrysanthèmes aux funérailles européennes. Vérifier en contexte multiculturel.
应避免的事项
- Ne pas apporter chrysanthèmes aux funérailles asiatiques (mauvaise signification).
中性替代品
- 白玫瑰(在南欧被接受)
- 白鸢尾(某些地区的传统)
- 月桂花环(古老传统)
资料来源
- Michel Pastoureau, Vert: Histoire d'une couleur, Éditions du Seuil, 2013
- Marc Vidal, Toussaint, fête des morts, Éditions Cerf, 2010
- Cimetière Père-Lachaise (Paris), archives administratives florales
- Traditions funéraires European (documentation comparative)