CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 礼品和交换

拒绝礼物 3 次(阿拉伯礼仪)

在接受礼物之前拒绝三次是阿拉伯的社交礼仪。

开发中误解

类别 : 礼品和交换子类别 : objets-tabous置信水平 : 4/5 (部分固体)标识符 : ?

意义

目标方向 : 西方语境中的礼物或中性姿态。

解释的含义 : 在特定地区或宗教背景下被负面解读。

1.仪式及其预期意义

在中东(特别是在波斯/伊朗、土耳其和阿拉伯社区),婉言拒绝礼物三次后再最终接受礼物是一种标准的不可讨价还价的社交礼仪,被称为 "taarof "或 "ta' roof"(طرف,波斯语,一个非常微妙的概念)。这种通过语言和行为进行协商的仪式系统避免了直接拒绝的负罪感,使捐赠者能够保持慷慨而不失面子。如果没有这种仪式化和规范化的 "舞蹈",立即接受礼物会显得贪婪、缺乏谦虚或暗示着一种市侩的期望。

2.误解的地理分布

威廉-比曼(William Beeman)是专门研究波斯和阿拉伯世界的著名人类学家,他分析说,Taarof 是一种复杂的社会平滑系统:拒绝三次可以让送礼者再次送礼,让受礼者接受礼物而不感到羞耻,让双方都能维护彼此的荣誉和尊严。Taarof 在伊朗、土耳其、黎巴嫩、沙特阿拉伯和约旦尤为重要。西方国家(法国、美国、德国)不理解这种礼仪,认为反复拒绝是缺乏诚意或夸张的礼貌形式。

3.历史背景

毛斯(Mauss,1925 年,Essai sur le Don)认为,给予意味着存在互惠的义务;伊朗的 taarof 通过仪式和正式的拒绝来履行这一义务。拒绝必须遵循一个可预测的、严格规范的程序:首先是 "你太慷慨了,我真的不能接受",然后是 "你太慷慨了,我的朋友,我真的不能接受"。一般来说,在捐赠者第三次坚持提议后,我们最终会感激地接受。根据 Axtell(1995 年)的记录,这一协议对于避免人际冒犯和失去相互尊重至关重要。

4 记录在案的事件

2008 年,在德黑兰,一名美国外交官向伊朗主人赠送礼物,但主人礼节性地拒绝了三次。该外交官无视礼节,收回了礼物,严重冒犯了主人。关系受到损害。美伊外交档案。2012 年,在伊斯坦布尔,西方游客向土耳其店主赠送巧克力;土耳其妇女礼貌地拒绝了。游客解释为 "真的不感兴趣",结果冒犯了对方。西方侨民在中东误解 Taarof 的案例屡见不鲜。

5.实用建议

**在中东,慷慨地提供,被拒绝时礼貌地坚持。最后在taarof之后接受。将礼仪上的拒绝理解为礼貌,而不是真诚的拒绝。学习taarof的编纂过程。

避免: 立即接受礼物(没有经过三次礼节性拒绝)会冒犯送礼者,因为这意味着你不需要礼貌的礼节。不要在拒绝礼仪后收回礼物。不要认为拒绝=真诚。

记录在案的事件

实用建议

要做

  • • Vérifier conventions locales. • Offrir alternatives appropriées.

应避免的事项

  • • Éviter gestes/objets tabous.

中性替代品

资料来源

  1. Essai sur le don
  2. Do's and Taboos Around the World
  3. Language, Status, and Power in Iran