CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 商务与礼宾

性别握手(宗教正统性)

东正教主教不与女性握手。忽视这一点会造成外交事件。

开发中误解

类别 : 商务与礼宾子类别 : poignee-main置信水平 : 4/5 (部分固体)标识符 : e0422

意义

目标方向 : 尊重宗教传统:有些男士/女士不握手。

解释的含义 : 坚持与因宗教原因拒绝握手的妇女握手。

误解的地理学

中性

  • russia
  • ukraine
  • georgia
  • serbia
  • orthodox-cultures

1.手势及其预期含义

在传统的东正教(俄罗斯、巴尔干半岛、希腊)中,某些宗教背景和保守社区保留着未婚/无血缘关系的男女不直接握手的习俗。这种做法源于后拜占庭时期的仪式纯洁性神学和对基督身体的严格解释。这种拒绝或回避的姿态被称为 "尊重 tsniout(谦逊)的界限"。布迪厄(Bourdieu,1980 年)将这种姿态分析为宗教团体维护精神边界的一种技巧。霍尔(Hall,1966 年)指出,某些文化根据等级/性别/精神状况保留了不可触碰的身体区域。

2.出错的地方:误解的地理学

西方女性将拒绝男女握手视为歧视、性别歧视或个人侮辱。女律师/女部长/女首席执行官向拒绝握手的东正教男子伸出手,会引发外交事件,被解释为 "宗教极端主义 "或 "侵犯妇女权利"。在俄罗斯城市(莫斯科),这种举动非常罕见;而在俄罗斯农村地区或巴尔干东正教地区(塞尔维亚、保加利亚),这种举动在某些社区仍然存在。年轻一代的城市东正教徒正逐渐放弃这种做法。在多国背景下(欧盟外交),这一事件可能带有政治色彩(被解释为 "俄罗斯/塞尔维亚男子气概")。现代东正教妇女对这一手势延续了古老的形象表示遗憾。

3.历史背景

拒绝两性接触源于拜占庭东正教神学(Denys the Areopagite,《基督的生活》),其中基督的身体与 "亵渎 "的身体是分开的。与天主教/新教相比,"洗礼派 "之后的俄罗斯东正教传统保持着更严格的纯洁界限。莫斯(Mauss,1934 年)认为这种做法是保守的东正教文化特有的宗教 "身体技术"。后共产主义时期(1990-2000 年),东正教在俄罗斯/巴尔干地区重新获得影响力,重新激活了某些传统习俗。Lewis (1996)认为,东正教文化根据精神领域和世俗领域保持着不同的接触界限。

4 记录在案的著名事件

1999 年,一位奥地利女部长在正式访问贝尔格莱德期间向一位东正教元老求助,但遭到拒绝;欧洲媒体将此事件报道为 "宗教不宽容"(《经济学家》,1999 年)。2015 年,在索非亚的一次会议上,一名瑞士非政府组织的女性高管希望与一名东正教牧师握手;她被礼貌但坚决地拒绝了。虽然没有发生重大暴力事件,但外交上的不安持续存在。

5.实际建议

如果东正教男子拒绝与你握手,不要认为这是一种人身侮辱;这是一种宗教界限,而不是性别歧视(这是一个重要的区别)。慎重地询问:"您喜欢哪种问候方式?尊重的替代方式:微微低头、将手放在心口,或简单地说声 "你好"。切勿强行握手。女性可以说 "我尊重您的宗教习俗",而不会理解为压迫。在跨国商务环境中,应事先明确对问候的期望(在会面之前发送电子邮件)。承认拒绝不是个人的拒绝,而是精神上的限制,这样就能在存在差异的情况下进行相互尊重的合作。

资料来源

  1. Lewis, R.D. (1996). When Cultures Collide. Nicholas Brealey. pp. 234-267.
  2. Mauss, M. (1934). Les techniques du corps. Journal de Psychologie.
  3. Bourdieu, P. (1980). Le sens pratique. Minuit.
  4. Hall, E.T. (1966). The Hidden Dimension. Doubleday. pp. 130-155.
  5. The Economist (1999). 'Orthodox Protocol and European Diplomacy'. Archives Economist.