非洲时间
在撒哈拉以南非洲,"四点钟 "不是指下午 4 点,而是指 "下午,当我们准备好的时候"。
意义
目标方向 : 时间属于集体,而不是个人。会议是对话的机会,时间要根据团体的需要进行调整。
解释的含义 : "下午 2 点 "的意思是 "下午";设定时间表示不信任;晚到 1-2 个小时是正常的;匆忙安排议程侮辱了双方的关系。
误解的地理学
中性
- nigeria
- ghana
- kenya
- uganda
- south-africa
- tanzania
- cameroon
- senegal
- congo-dem-rep
- ivory-coast
- ethiopia
- zambia
- zimbabwe
未记录
- peuples-autochtones
1.公共时间和非洲仪式
在撒哈拉以南的文化中(尼日利亚、加纳、肯尼亚、乌干达、南非),时间是社区的一部分,而不是私人物品。 在撒哈拉以南的文化中(尼日利亚、加纳、肯尼亚、乌干达、南非),时间是社区的一个维度,而不是私人物品。与单时 模式不同,非洲时间是流动的、事件驱动的和关系性的。A 会议不是一个装满议程的容器;它是一个聚会的机会,聚会的持续时间 根据小组的需要进行调整(Hall 1976 年,Levine 1997 年)。这种概念继承了 这种概念继承了传统、集体主义血统结构以及神圣而非工业化的节奏。 而不是工业节奏。
2.与西方模式的冲突
对于盎格鲁-撒克逊管理者来说,这种灵活性意味着混乱。当一名员工 迟到 90 分钟,或者会议在没有通知的情况下一拖再拖,经理就会将其视为不称职。 从非洲人的角度来看,结束工作是一种灵活的做法。从非洲人的角度来看,在谈话结束之前结束会议 在非洲人看来,在谈话结束前结束会议是一种关系暴力。这种不对称会在跨国公司中产生摩擦。 摩擦。
3.历史背景
非洲时间源于以下四个方面:(1) 口传文化,具有周期/惯性时间;(2) 没有严格的殖民工业化;(3) 独立后的时间。 (2) 没有严格的殖民工业化;(3) 独立后的恢复(20 世纪 60 年代),多时态时间成为非洲身份的标志。 独立后的恢复**(20 世纪 60 年代),多时态时间成为非洲身份的标志 在西方统治下的非洲身份认同。
4 记录在案的事件
- **尼日利亚壳牌石油公司(2000 年代) 英国经理和尼日利亚团队之间因会议时间和持续时间而关系紧张。 英国经理与尼日利亚团队因会议时间和会期而关系紧张。累积的延误使外派人员感到沮丧。 待核实--壳牌人力资源管理机密报告,FT]`。
5.实用建议
- 要做: 接受 1-2 小时的全天候工作时间范围;考虑会议时间的开放性。 会议时间可任意改变。
- 永远不要: 中断会议以 "遵守时间表";惩罚迟到者,而不 对迟到者进行惩罚,而不作文化上的理解。
- 替代方法: 使用当地的主持人;设定 "时间窗口"("下午 2 点到 4 点之间"); 使用 "会议"("会议")。 "下午 2 点到 4 点之间")而不是固定时间。
记录在案的事件
- — Tensions sur synchronisation horaire et durées de réunion ; retards africains cumulés frustrent expatriés.
实用建议
要做
- - Accepter une plage de 1-2 heures autour de l'heure. - Considérer les réunions comme ouvertes aux changements de durée. - Ne jamais interrompre une réunion productive pour « respecter l'horaire ». - Employer un facilitateur local.
应避免的事项
- - Ne pas pénaliser les retards chroniques sans compréhension culturelle. - Ne pas forcer les réunions à se terminer « à l'heure ». - Ne pas traiter la flexibilité comme absence d'engagement. - Ne pas accumuler sanctions sans dialogue.
中性替代品
设置 "时间窗口"("下午 2 点到 4 点之间");利用当地经理作为人力资源中介。
资料来源
- Beyond Culture
- A Geography of Time
- When Cultures Collide