CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 与时间的关系

非洲时间

在撒哈拉以南非洲,"四点钟 "不是指下午 4 点,而是指 "下午,当我们准备好的时候"。

开发中好奇心

类别 : 与时间的关系子类别 : ponctualite置信水平 : 3/5 (有据可查的假设)标识符 : e0204

意义

目标方向 : 时间属于集体,而不是个人。会议是对话的机会,时间要根据团体的需要进行调整。

解释的含义 : "下午 2 点 "的意思是 "下午";设定时间表示不信任;晚到 1-2 个小时是正常的;匆忙安排议程侮辱了双方的关系。

误解的地理学

中性

  • nigeria
  • ghana
  • kenya
  • uganda
  • south-africa
  • tanzania
  • cameroon
  • senegal
  • congo-dem-rep
  • ivory-coast
  • ethiopia
  • zambia
  • zimbabwe

未记录

  • peuples-autochtones

1.公共时间和非洲仪式

在撒哈拉以南的文化中(尼日利亚、加纳、肯尼亚、乌干达、南非),时间是社区的一部分,而不是私人物品。 在撒哈拉以南的文化中(尼日利亚、加纳、肯尼亚、乌干达、南非),时间是社区的一个维度,而不是私人物品。与单时 模式不同,非洲时间是流动的、事件驱动的和关系性的。A 会议不是一个装满议程的容器;它是一个聚会的机会,聚会的持续时间 根据小组的需要进行调整(Hall 1976 年,Levine 1997 年)。这种概念继承了 这种概念继承了传统、集体主义血统结构以及神圣而非工业化的节奏。 而不是工业节奏。

2.与西方模式的冲突

对于盎格鲁-撒克逊管理者来说,这种灵活性意味着混乱。当一名员工 迟到 90 分钟,或者会议在没有通知的情况下一拖再拖,经理就会将其视为不称职。 从非洲人的角度来看,结束工作是一种灵活的做法。从非洲人的角度来看,在谈话结束之前结束会议 在非洲人看来,在谈话结束前结束会议是一种关系暴力。这种不对称会在跨国公司中产生摩擦。 摩擦。

3.历史背景

非洲时间源于以下四个方面:(1) 口传文化,具有周期/惯性时间;(2) 没有严格的殖民工业化;(3) 独立后的时间。 (2) 没有严格的殖民工业化;(3) 独立后的恢复(20 世纪 60 年代),多时态时间成为非洲身份的标志。 独立后的恢复**(20 世纪 60 年代),多时态时间成为非洲身份的标志 在西方统治下的非洲身份认同。

4 记录在案的事件

5.实用建议

记录在案的事件

实用建议

要做

  • - Accepter une plage de 1-2 heures autour de l'heure. - Considérer les réunions comme ouvertes aux changements de durée. - Ne jamais interrompre une réunion productive pour « respecter l'horaire ». - Employer un facilitateur local.

应避免的事项

  • - Ne pas pénaliser les retards chroniques sans compréhension culturelle. - Ne pas forcer les réunions à se terminer « à l'heure ». - Ne pas traiter la flexibilité comme absence d'engagement. - Ne pas accumuler sanctions sans dialogue.

中性替代品

设置 "时间窗口"("下午 2 点到 4 点之间");利用当地经理作为人力资源中介。

资料来源

  1. Beyond Culture
  2. A Geography of Time
  3. When Cultures Collide