Não tocar no sexo oposto (Tailândia)
O budismo tailandês desaconselha o contato sem casamento: respeito religioso/social.
Significado
Direção do alvo : Ausência voluntária de contato: respeito budista e social.
Significado interpretado : Os ocidentais interpretam isso como uma falta de atração ou frieza.
Geografia do mal-entendido
Neutro
- th
- la
- mm
1. Budismo Theravada e contato físico entre pessoas do sexo oposto
Tailândia Budismo Theravada: contato físico entre pessoas do sexo oposto considerado sagrado (calcanhar do dharma). As mulheres devem evitar tocar os monges e os homens devem evitar tocar as bhikkunis (monjas). Lógica teológica: o desejo sensual impede a iluminação espiritual. O monasticismo budista exige pureza ritual, o contato físico sexual compromete a disciplina monástica.
2. Contexto colonial e modernização dos negócios
Durante o período colonial, do final do século XIX ao início do século XX, o contato físico profissional foi reforçado pelos padrões britânicos e franceses. As mulheres tailandesas modernas lidam com a tensão: tradição Theravada versus expectativas comerciais ocidentais (apertos de mão, contato informal). A modernização econômica cria atritos entre gerações: normas religiosas versus pragmatismo comercial.
3. Mal-entendidos e interpretações ocidentais
O homem ocidental interpreta a recusa de contato com a mulher tailandesa como rejeição pessoal ou frieza profissional. Interpretação errônea: o contato é estritamente um tabu cultural e religioso, não uma aversão interpessoal. As mulheres tailandesas recusam o aperto de mão por respeito ao dharma, e não por desdém ao indivíduo estrangeiro.
4. incidentes e controvérsias documentados
2006 Rita Verdonk/imam Holanda incidente paralelo de recusa de aperto de mão. 2010 Reuniões de negócios em Bangkok Mulheres tailandesas recusam aperto de mão de diretores estrangeiros, tensão nos negócios. 2015 turismo em templos ocidentais tentativa inquisitiva de tocar monges/bhikkunis.
5. Práticas recomendadas e adaptações
Feito: respeitar a distância sem contato entre o sexo oposto, usar wai (saudação respeitosa de mão em mão), pedir permissão antes de tocar. Não feito: impor um aperto de mão, interpretar a recusa como hostil, tocar monges/ monjas, incomodar as mulheres.
Incidentes documentados
- — Incident diplomatique refus poignée main imam néerlandais femme politique. Parallèle religieux stricte contact opposé-sexe dans traditions abrahamiques.
- — Femmes thaï refusent poignée main directeurs affaires étrangers, interprétation erronée comme froideur business ou rejet professionnel.
- — Touristes occidentaux tentent toucher moines/bhikkunis à titre respectueux, violation tabou contact physique monastique.
Recomendações práticas
Para fazer
- - Observer avant agir - Adapter poliment au protocole local - Poser question clarification si doute - Montrer respect par silence plutôt que commentaire
O que evitar
- - Ne pas rire ou moquer protocole local - Ne pas imposer norme occidentale - Ne pas poser questions intrusives - Ne pas filmer sans permission
Alternativas neutras
- Aperto de mão simples
- Cumprimento verbal com distância
- Aceno de cabeça respeitoso
- Contato visual gentil
Fontes
- Hall, E.T. (1959). The Silent Language. Doubleday. pp. 66-71.
- Morris, D., Collett, P., Marsh, P. & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein & Day.
- Field, T. (2014). Touch (2nd ed.). MIT Press.