背番号17(致命的なタブー - イタリア)
イタリアではローマ数字の17(XVII)は「VIXI」(生きていた=死んだ)と読みます。飛行機には17列目、ホテルには17号室はありません。
完全誤解
意味
目標方向 : 17という数字は、北欧やアングロサクソン系の西洋では中立。
意味 : イタリアでは、17はローマ数字のアナグラム "XVII "のスペル "VIXI"("I have lived"、暗黙のうちに "I have ceased to live")と結びついた地域のタブー。イタリアの飛行機、ホテル、映画館の座席では、「17」が組織的に省略されています。
誤解の地理
攻撃的
- italy
ニュートラル
- usa
- canada
- france
- germany
- spain
- portugal
1.ローマのアナグラムとその迷信
その4つの文字(X、V、I、I)は、視覚的に "VIXI"、動詞 "vivere"(生きる)の一人称過去形、文字通り "I have lived "に組み替えられます。イタリカ語では、"VIXI "はローマ時代の墓に刻まれる古典的な墓碑銘であり、暗黙のうちに「私は生き終わった」。このように17番と墓碑銘が同化していることは、ローマの歴史家たちによって記録されています(タキトゥスとスエトニウスは、サーカスの試合で17番の席を拒否した喪主について言及しています)が、この前近代的な迷信が歴史的にどの程度のものであったかはまだ不明です。
2.近代イタリアの出来事
このタブーは、20世紀に民間航空と都市ホテルの文脈で強く再活性化されました:
- イタリアの航空機:アリタリア航空とリージョナル航空は17列目を省略(または16A/18Aと改名)。この習慣は1960年代から続いています。
- ホテル:イタリアの国際的なホテル(ミラノ、ローマ)では、17階または17X号室を省略していますが、この慣習は航空機ほど普遍的ではありません。
- 映画館と劇場:イタリアの映画館では、特に中部地方(トスカーナ州、ウンブリア州)では、座席17を省略します。
- ナンバープレート: タクシーとは異なり、自家用車では17番を使用しませんが、フィレンツェやローマのタクシーでは17番を使用しないことがよくあります。
3.歴史的背景と認識論的論争
3つの層の重ね合わせ
- 古代ローマの層: タキトゥス(紀要、1~2世紀)は、ローマの戦士の間で「17」という数字が恐れられていたことに言及。証拠は断片的ですが、存在します。
- **中世の碑文層:墓碑銘のアナグラムVIXIはよく文書化されています(ラテン語-ローマ語の葬儀の碑文、2-6世紀)。しかし、この碑文と17という数字の迷信との因果関係は状況証拠に過ぎません。
- **アリタリア航空によるタブーの採用(1950年代~1960年代)は、フランスとカナダにおける13のタブーの廃止と一致します。アリタリア航空によるタブーの採用(1950年代~1960年代)は、フランスやカナダで13のタブーが廃止されたのと同時期。
主な出典:Schimmel (1993)はイタリアの17に一応言及。ローマ時代の主な証言(Tacitus)は要検証。
4 文書化された有名な事件
- **イタリアの国営航空会社が17列目の省略を正式採用。イタリアの航空専門紙(Aviazionale)が報道。
- **小さな外交事件、1975年 イタリアのタブーを無視したフランス外交団が、アリタリア航空のローマ-パリ便で17番席を要求。この事件は、フランスの外交回顧録[CITATION_À_VÉRIFIER]で逸話として報告されています。
- **民俗学的研究(2002年) イタリアの民俗学者が、ローマのホテルの87%に17号室がないことを記録。イタリア研究ジャーナルに小出版 [CITATION_ACADÉMIQUE_À_VÉRIFIER]。
5.実用的な推奨事項
- **イタリアにおける17番の省略を、北米における13番の地域的な類似として受け入れること。民俗学的な好奇心としてではなく、通常の制度的特徴として受け止めてください。
- **アリタリア航空の17番シートやミラノの一流ホテルの17号室を明示的に要求することは、嘲笑や嘲笑と理解されるでしょう。これは嘲笑または挑発と理解されます。
- **番号ではなく、眺めの良い席やバルコニーのある部屋をリクエストしてください。予約アプリで実際の番号を確認してから予約しましょう。
- **イタリアでは17歳はタブー。フランス、スペイン、ドイツでは完全に中立です。
文書化されたインシデント
- — Compagnie aérienne nationale adopte formellement l'omission de la rangée 17 sur tous les vols. Pratique persistante jusquà aujourd'hui.
実用的な推奨事項
そのために
- Accepter l'omission du 17 en Italie comme fait culturel héritée de l'épigraphie romaine. Reste sans enjeu majeur si vous demandez un siège/chambre par localisation plutôt que par numéro.
避けるべきこと
- Ne pas exprimer surprise ou moquerie face à l'absence du 17 sur les avions italiens. Ne pas demander un siège 17 sur Alitalia si vous travaillez avec des interlocuteurs italiens — c'est considéré comme manque de respect envers les traditions.
中立的な選択肢
- 座席番号ではなく、窓側または通路側の座席をご指定ください。
- 予約前に機内マップで実際の番号を確認してください。
- イタリア本土では、尋ねる前にアプリで番号の空き状況を確認しましょう。
情報源
- The Mystery of Numbers
- Annales