自分で支払う(「オランダに行く)
オランダの共同会計はスカンジナビアの常識です。
意味
目標方向 : 誰もが自分の分を支払うのです。それは平等、経済的自立、気前の良し悪しの序列を拒否することの表れです。
意味 : 階層文化圏(東アジアや特定の地中海沿岸地域)のホストに平等な分担を提案することは、相手の寛大さや経済力を侮辱することになります。スカンジナビアでは、分け前を拒否することは拒絶や信頼の欠如と思われるかもしれません。
誤解の地理
攻撃的
- china-continental
- japan
- south-korea
- taiwan
- hong-kong
- mongolia
ニュートラル
- france
- belgium
- netherlands
- luxembourg
- sweden
- norway
- denmark
- finland
- iceland
- usa
- canada
記録なし
- peuples-autochtones
1.原理と期待される意味
北欧諸国(スウェーデン、ノルウェー、デンマーク、フィンランド)やアングロサクソン系の北米では、会計の公平な分担("going Dutch")は、平等、経済的自立、上下関係の否定という価値観を体現しています。誰もが自分の取り分を支払うのですが、できるだけ公平に計算するか、あるいは単純にゲストの人数で割ります。Visser(1991)は、この習慣は平等主義の哲学を反映していると指摘しています。食事は中立的な行為であり、単純な取引なのです。Douglas (1972)は、この中立性自体が文化的価値であると指摘しています。
この習慣は19世紀から20世紀にかけて、工業化や都市化とともに定着し、同僚や仲間同士の非公式な食事は、依存関係を築くことなく行われるようになりました。スカンジナビアでは、平等主義が非常に強くなっており、身分の異なる仲間同士であっても、収入の多い者は公平に分け前を支払うようプレッシャーを感じることがあります。
2.物事がうまくいかない場所:誤解の地理学
スウェーデン人、アメリカ人、カナダ人が階層文化圏(中国、日本、韓国)のホストと食事をしたときの衝撃。勘定を分けると申し出ることで、対等な関係を提案しているつもりでも、招待そのものを拒否している、ホストの寛大さを疑っているとみなされるのです。逆に、アジアのホストが北欧の人を招待した場合、北欧のゲストが「自分の取り分」を支払うことにこだわることは、冷たく、非友好的で、契約的であると思われるかもしれません。
バンコクにいるスウェーデン人の駐在員が、タイ人の同僚と勘定を折半するよう組織的に申し出ると、よそよそしい、あるいは真の関係を築くことを拒否していると受け取られるでしょう(Poyatos 2002)。逆に、ストックホルムで働くタイ人マネジャーが上司に全額支払うよう求めると、スウェーデンの文化では受け入れられない上下関係を押し付けているように思われます。
3.歴史的背景
フェア・シェアリングの習慣は、工業化と自由平等主義の台頭とともに、19世紀に北欧とアングロサクソン系アメリカで生まれました。ある歴史家は、17世紀(平等貿易の伝統を持つ連合州)のことを指していると指摘し、またある歴史家は、「Deutsch」(質素であると評判のドイツ人)という言葉の転訛であると見ています。この慣習は、20世紀に女性の解放とともに加速しました。女性が労働力となり、男性を招待できるようになると、公平な分担が再び受け入れられるようになったのです(Visser 1991)。スカンジナビアでは、1960年代から1980年代にかけてのフェミニズム運動により、社会規範として成文化されました。
1990年代以降、「ダッチ」は労働移動の結果、より国際的なものとなりましたが、その受容性は依然として文化的背景によって大きく左右されます。
##4文書化された有名な事件
- ソウル駐在員(2000-2020年代) 北欧・北米の駐在員によるブログや収束した証言によると、韓国人の顧客や上司が主催するビジネスランチでの不快感が書かれています。北欧人が分担金を払うと申し出ると、気恥ずかしさから沈黙するか、関係から引き下がるかのどちらかです。灰色文献(駐在員のブログ、カウチサーフィンガイド)における証言。
- ノルウェー人と中国人のビジネス代表団(2010年代) 商工会議所の内部報告書に記載された事例:「誰が支払うべきか」についての組織的な誤解。 ノルウェー人は中国人の主張を信頼のテストと解釈し、中国人は分担の申し出を上下関係の拒否と解釈。
5.実践的提言
**すべきこと
- 北欧や北米の文化では:自然に公平な取り分を提案しましょう。
- 上下関係がある場合:招待した人からの合図を待ちましょう。
- 外国の文化圏の人を招待する場合は、事前に「シェアしましょうか」「もちろん私が全部払います」とさりげなくはっきりさせましょう。
- 疑問がある場合は、"いつもはどうしているのですか?"と直接尋ねてください。
避けるべきこと:**。
- ケチだと思われる場合は、1円単位で計算しましょう。
- ゲストが取り分けたいと言ったら、全額支払うよう主張しましょう。
- 取り分けの拒否を冷淡と解釈すること。
- 口調を変えずに自分の文化を押し付けること。
実用的な推奨事項
そのために
- En Scandinavie ou Amérique du Nord, proposez naturellement un partage équitable. Clarifiez d'avance la pratique avec des partenaires internationaux.
避けるべきこと
- N'imposez pas votre norme culturelle. Ne refusez pas d'être payé par quelqu'un qui considère cela comme honorable. N'interprétez pas le partage refusé comme hostilité.
中立的な選択肢
スカンジナビアのレストランの中には、外国人客の期待に応えるため、共同支払いやシングル・ビル・オプションを提供しているところもあります。
情報源
- The Rituals of Dinner
- Deciphering a Meal
- Nonverbal Communication Across Disciplines (Vol. 2)