葬儀での大きな嘆き(中東)
中東の騒々しい嘆きは、弔いと名誉を肯定するものであり、西洋では感情的に過剰であったりヒステリックであると考えられている儀式です。
開発中誤解
意味
目標方向 : 中東の葬儀における大きな慟哭は、深い悲しみと故人への敬意、そしてコミュニティの結束を表しています。
意味 : 西洋では、嘆きはヒステリーや感情コントロールの欠如と見なされ、本物の悲しみの表現として無視されます。
誤解の地理
ニュートラル
- saudi-arabia
- egypt
- lebanon
- jordan
- palestine
- iraq
1.喪の儀式的表現
中東の葬儀における大きな慟哭(「慟哭」、「キヤル」)は、激しい悲しみ、故人への愛情、家族の名誉を表現しています。歴史的には、専門の弔問客が葬儀に参加し、慟哭を増幅させました。身体的、肉体的な悲しみを表すこのコーランの儀式は、喪失と共同体の結束を確認するものです。泣き声、葬送の歌、胸の鼓動といった騒音は、感情的な存在感を示す行為です。
2.西洋の誤解:医療化と真正性
西洋では哀悼の意を「ヒステリー」や「感情コントロールの欠如」として病理化。中東の葬儀は不協和音が多く、見苦しいものと認識されています。この誤解は植民地主義的なものです。西洋は感情を抑制することを重んじ、表現することを弱さと見なします。中東の家族は、西洋を冷淡で無神経だと見ています。
3.歴史的背景
嘆きは中東の先史時代までさかのぼり、ハディースによって正当な表現として成文化されました。都市の近代化にもかかわらず、哀歌は続いています。若い世代は、伝統と西洋化された「感情のコントロール」という規範の間でバランスを取っています。
4 文書化された有名な事件
- 2004年:ヤーセル・アラファト死去。ラマラで大規模な追悼式。(西側メディアは「無秩序」と批判(bbc、cnn [date_à_vérifier])。
- 文学:"A Thousand Splendid Suns" (Hosseini, 2007)は、アフガニスタンの弔いの儀式と西洋の無理解を描写。
5.実践的な推奨事項
- すべきこと:哀悼を真の弔いの表現として尊重すること。医療化しないこと。
- すること:招待されたら冷静に参加すること。
- すること:異なる文化が異なる方法で悲しみを表現することを受け入れること。
- 避けるべきこと:悲しみをヒステリーや病理と同一視すること。
- 避けるべきこと:西洋的な沈黙を規範として押し付けること。
実用的な推奨事項
そのために
- Respecter les lamentations comme deuil authentique. Participer sobrement si invité(e). Accepter l'expressivité émotionnelle.
避けるべきこと
- Ne pas assimiler à hystérie. Ne pas imposer le silence occidental. Ne pas médicaliser l'expression émotionnelle authentique.
情報源
- Ritual: Perspectives and Dimensions
- Purity and Danger: An Analysis of Concepts of Pollution and Taboo