メキシカン・ディア・デ・ムエルトス
メキシコの「ディア・デ・ムエルトス」:死者の霊の帰還を祝う陽気でカラフルな祝祭。マリーゴールド、祭壇、砂糖。西洋では病的なものと誤解。
意味
目標方向 : ディア・デ・ムエルトス:精霊の帰還を祝う喜びの祭典。喜び、供え物、死者への追悼。
意味 : 西洋では、ドクロや骸骨を病的なものとみなし、祝宴の喜びや名誉を無視します。
誤解の地理
ニュートラル
- mexico
1 儀式と意味
ディア・デ・ムエルトス(11月1~2日)は、アステカの伝統とポストコロニアルのカトリシズムを融合させたもの。家族は、黄色いマリーゴールド(「cempasúchil」)、大麦糖の頭蓋骨、故人の好物、水、ろうそく、写真で祭壇(「ofrendas」)を作ります。病的な弔いではなく、完全な喜びの時であり、霊魂が生者を訪ねて戻ってくると信じられています。色とりどりのドクロ(「カラベラス」)や骸骨は、ユーモアを交えて軽やかに飾られます。オクタビオ・パスは、世界的な参考文献である "El Laberinto de la Soledad"(1950年)の中で、ディア・デ・ムエルトスはメキシコ人の死に対する考え方を体現していると説明しています。
2.誤解の地理
西洋では、ドクロは病的で恐ろしい死の象徴とみなされています。死は自然のサイクルであり、喜びをもって祝われるべきものなのです。色とりどりの頭蓋骨は芸術であり、尊敬であり、記憶であり、不気味なものではありません。ユネスコは2008年にディア・デ・ムエルトスを無形文化遺産に認定。メキシコとラテンアメリカのディアスポラ(アメリカ、中央アメリカ)では、このお祭りは今でも完全に祝われています。プロテスタントの西側(英語圏のアメリカ)では、この祭りは誤解され、「ハロウィーン化」し、文化的な豊かさを病的な装飾に貶めています。
3.歴史的背景
アステカの伝統(~1500年、ヒスパニック以前)が、カトリックの万聖節(11月1日)やキリスト教の死者の伝統と融合。ポストコロニアル独自のシンクレティズム。メキシコでは16世紀以来、毎年恒例。ユネスコは2008年に人類無形文化遺産に認定。メキシコからグアテマラ、エルサルバドルまで同じように存続。
4. 記録された事件
1950年、オクタビオ・パスが "El Laberinto de la Soledad "を出版。"Día de Muertos "の章は世界的な参考文献となり、祭りを異国化から救いました。メキシコ人類学の代表作。2015年、ピクサー映画『Coco』が珍しく文化的に正確にディア・デ・ムエルトスを祝福。海外に住むメキシコ人が、ディア・デ・ムエルトスを西洋の病的なイメージから守る事例。
5.実践的提言
**ディア・デ・ムエルトスを、喜び、追憶、死を受け入れる時として祝うこと。食べ物、花、故人の写真でオブレンダスを作りましょう。楽しく参加し、笑い、食べ、死者の話をしましょう。アステカのコスモロジーを尊重しましょう。
**ドクロを病的なものやハロウィンと混同しないでください。商業的な装飾に矮小化しないこと。喜びを病理学化しないこと。深刻な喪」の欠如を批判しないでください。
文書化されたインシデント
- — Octavio Paz "El Laberinto de la Soledad" ; chapitre référence mondiale.
- — Film Pixar "Coco" célèbre ; influence massive, représentation positive.
実用的な推奨事項
そのために
- Célébrer comme joie. Construire ofrendas. Participer joyeusement.
避けるべきこと
- Ne pas assimiler à morbidité. Ne pas réduire à décoration halloweenienne.
情報源
- El Laberinto de la Soledad
- Día de Muertos - Intangible Cultural Heritage
- The Way We Are