鼻をすする頬 ケチュア語(アンデス地方)
頬を軽く嗅ぐ:家族の愛情/キチュアプラトニックラブ。
意味
目標方向 : 家族の強い愛情表現:嗅覚的な親密さが許可されていること。
意味 : 西洋人はぞっとしました(「衛生」「本能的な気持ち悪さ」)。
誤解の地理
ニュートラル
- pe
- bo
- ec
1.ジェスチャーとその意味
アンデス山脈(ペルー、ボリビア、エクアドル)のケチュア族の間では、「スニッフィング」(頬や首の嗅覚)は、相手の顔や首に鼻を近づけ、体臭を軽く吸い込む親密な挨拶です。西洋のキスとは異なるこのジェスチャーは、フェロモンの交換と感覚の認識に基づく嗅覚的な親密さを確立します。Field(2014)は、触覚と嗅覚のタッチが同じ脳の信頼回路を活性化することを示しています。ケチュア族の間では、このジェスチャーは相互認識、家族の受容、親族関係を意味します。このジェスチャーは親しい間柄(家族、長年の友人、パートナー)にのみ使われます。見知らぬ人には決してしません。形態学的には、このジェスチャーは2~3秒続き、呼吸ができ、痛みがなく、視覚的に目立たないように維持されます。
2.物事がうまくいかない場所:誤解の地理学
西洋の人類学者や植民地行政官は、このしぐさを「原始的」「性的」「不衛生」と解釈してきました。都市部の観光地(クスコ、ラパス)に住むケチュア女性は、外国人の前でこのジェスチャーを拒否します。ケチュア族の女性は、植民地時代や家父長時代から、自分たちの挨拶を "文明化 "するよう圧力をかけられてきたと報告しています。アンデスの農村コミュニティはこの習慣を維持し、都市と農村の分断を生み出しています。西洋人観光客は、親密な文脈でこのジェスチャーに直面すると、しばしば性的な前進と解釈し、深刻な不快感を引き起こします。ケチュア語(スペイン語・ケチュア語)のバイリンガルの子供たちは、フォーマルな場面では西洋式のキスをしますが、ジェスチャーを部分的に放棄します。人々が出会う場所(市場、学校)では、ジェスチャーの曖昧さが異文化間の摩擦を生みます。
3.歴史的背景
ケチュア・アンデスにおける嗅覚による嗅ぎ分けは、16世紀のスペインの年代記(Guaman Poma de Ayala, 1615)に記載されています。アンデスのミイラ(インカ、プレ・インカ)の民族考古学的研究は、嗅覚が儀式的に重要視されていたことを示唆しています。Montagu(1971)は、非西洋文化、特にアンデス文化が嗅覚の儀式を長く保持していることを立証しています。ケチュア語の宇宙観には、アイリュ(共同体)のベクトルとして嗅覚が含まれています。スペインの植民地化によって、この習慣は「非キリスト教的」で「猥褻」なものとして犯罪化され、永続的な汚名を着せられました。Jourard(1966)は、文化的な身体的アクセシビリティについて分析しています。ケチュア人はヨーロッパ人とは異なり、植民地時代以前から感覚的な身体的多孔性を維持してきました。20世紀、都市化が身振りの伝達を分断。Salmond (1991)は、明示的に禁止された慣習よりも、非強制的な有形慣習の方が生き残ると指摘。
4 文書化された有名な事件
1992年、クスコに滞在していたイギリス系アメリカ人の写真家が、ケチュア族の家族が鼻をかむ様子を記録し、その画像を無断でフォトジャーナリズム誌に掲載。The Primitive Touch」と題されたこの記事は、国際的な論争を巻き起こしました。ケチュア族は謝罪と肖像権を要求(Le Monde, 1993)。2008年、ペルーの学校に通うケチュア族の子どもが、学校で母親と一緒に鼻をかむ練習をしました。ペルーの学校は特に問題を指摘しなかったものの、欧米人の親から「不適切な行動」として苦情が寄せられました。ユネスコはこの事例をカルチャーショックの一例として記録しています(UNESCO report 2009)。ジェスチャーの直接的な結果としての身体的暴力は記録されていないが、社会言語学的なスティグマは根強い。
5.実践的提言
ケチュア人でない場合は、このジェスチャーを決して始めないこと。ケチュア族のパートナーが匂いを嗅ぎたいと言ってきたら、落ち着いて受け入れ、控えめにお返事をしてください。なぜ匂いを嗅ぐのか」「これは性的な挨拶なのか」など、押しつけがましい質問はしないでください。その代わりに、信頼できる現地の人にこう尋ねてください。これは重要な習慣ですか?ペルーの都市部では、一部のケチュア人が社会的な圧力のためにこのあいさつをやめたという事実を尊重してください。若い世代には、押し付けることなくこの習慣を広めてください。書面による明確な同意なしに、写真撮影や文書化をしないこと。科学的またはジャーナリスティックな文脈では、コミュニティの同意を得てください(個人の同意だけではありません)。
実用的な推奨事項
そのために
- - Observer avant agir - Adapter poliment au protocole local - Poser question clarification si doute - Montrer respect par silence plutôt que commentaire
避けるべきこと
- - Ne pas rire ou moquer protocole local - Ne pas imposer norme occidentale - Ne pas poser questions intrusives - Ne pas filmer sans permission
中立的な選択肢
- 簡単な握手
- 距離を置いた言葉での挨拶
- 敬意のこもったうなずき
- 親切なアイコンタクト
情報源
- Montagu, A. (1971). Touching: The Human Significance of the Skin. Harper & Row.
- Jourard, S.M. (1966). An Exploratory Study of Body-Accessibility. British Journal of Social and Clinical Psychology.
- Field, T. (2014). Touch (revised edition). MIT Press.
- Le Monde (1993). 'Photojournalism Ethics: Indigenous Cultures and Consent'. Archives LM.
- UNESCO (2009). Intercultural Education Case Studies: Indigenous Practices in Modern Schools.