同僚の肩をたたく:上下関係の否定
フレンドリーな肩たたき:平等/内輪の友情(英語圏の人)。
開発中誤解
意味
目標方向 : 平等の証であり、仲間同士の非公式な友情。
意味 : ヒエラルキー文化圏(アジア)では、不作法や過剰な馴れ馴れしさと見なされます。
誤解の地理
ニュートラル
- jp
- kr
- de
- fr
1.軍事人類学と非公式な肩たたき接触
Morris (1979) 軍人類学:同僚との肩たたき=励ましのジェスチャー、階層的信頼、仲間意識。アメリカのビジネス文化 1970年代から1990年代にかけて、仕事上の親しさの印として肩たたきを標準化。成文化されたジェスチャーは承認、支援、非公式なチームの絆の強化のシグナル。
2.ポスト#MeTooの複雑化と再評価の接触
2017年の#MeToo運動以降、物理的な肩の接触が再評価:無邪気な意図が、無意識の馴れ馴れしさや個人的な境界の越境と読み取られる可能性。特にアンビバレントな従属的立場の女性が上司との肩の接触を拒否。曖昧な意図のジェスチャーvs.受信接触。
3.地理的・文脈的な文化的差異
スカンジナビア、カナダ:肩の接触は階層的に受け入れられ、積極的な親近感。南フランス、スペイン、イタリア:日常的な接触。東南アジア、中東、アフリカ:肩の接触=形式的な接近の重大な違反、不承認。
4 文書化された事件と人事方針
2018 Tech企業の人事ポリシーが#MeToo後、ハラスメントの可能性があるとして肩の接触を明確に禁止。 2017 オーストラリアの職場文化が#MeToo後に緊張、肩の接触上司が不適切と再分類。アメリカの大学、ハラスメントポリシーを改定。
5.推奨される慣行 同意と文脈
実施済み:肩に触れる前に許可を得る、性別による上下関係に注意する、同僚に好みを聞く、文化的境界を守るなど。されていない:接触が普遍的に受け入れられていると思い込む、部下に肩 を押し付ける、不快のシグナルを無視する、女性の邪魔をする。
文書化されたインシデント
- — Tech Company interdiction explicite contact épaule comme possible harassment suite #MeToo mouvements, politiques strictes contact physique.
- — Tensions workplace culture post #MeToo, contact épaule supervisors reclassé comme inappropriate professionnellement.
実用的な推奨事項
そのために
- - Observer avant agir - Adapter poliment au protocole local - Poser question clarification si doute - Montrer respect par silence plutôt que commentaire
避けるべきこと
- - Ne pas rire ou moquer protocole local - Ne pas imposer norme occidentale - Ne pas poser questions intrusives - Ne pas filmer sans permission
中立的な選択肢
- 簡単な握手
- 距離を置いた言葉での挨拶
- 敬意のこもったうなずき
- 親切なアイコンタクト
情報源
- Heslin, R. & Patterson, M. (1982). Nonverbal Behavior and Social Psychology. Springer.
- Morris, D., Collett, P., Marsh, P. & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein & Day.
- Field, T. (2014). Touch (2nd ed.). MIT Press.