CodexMundi 国境を越えるときに失われる感覚の学術的アトラス

← タッチ

ラテンアメリカのアブラソ:胸と胸を合わせる

胸と胸の抱擁はアングロサクソン人を困らせます。

開発中誤解

カテゴリー : タッチサブカテゴリー : salutations-tactiles信頼度 : 3/5 (文書化された仮説)識別子 : e0162

意味

目標方向 : ラテンアメリカの友愛の温かさ。

意味 : ノルディックは過剰に親密であるとか、攻撃的であるとか。

誤解の地理

ニュートラル

  • ar
  • co
  • uy
  • py
  • ec

1.ジェスチャーとその意味

ラテンアメリカのアブラソは、胸と胸がぴったりとくっつく抱擁のことで、しばしば2~3回、勢いよく背中を叩きます。形態:2人が早足で近づき、両手を広げ、2~3秒間胸と胸を密着させ、リズムに合わせて同時に背中を叩きます。意味:友愛同盟、完全な感情的受容、上下関係のない仲間意識。ホール(1966)とモリス(1979)は、アブラソをラテンアメリカの近縁関係のサインとして記録しています。アブラソの強さは文脈によって異なり、知人には軽い抱擁、友人や家族には力強いアブラソ。また、背中の強さも様々で、男性から女性への軽いパット、男性から男性への激しいパットなど。ヨーロッパのキスとは異なり、アブラソは全身を使った、生理的に激しいジェスチャーです。世代: アブラソの規範は家族間で受け継がれ、幼い子供を除いて年齢を問わず不変です。

2.物事がうまくいかない場所:誤解の地理学

アブラソの文化(アルゼンチン、コロンビア、ウルグアイ、ペルー)と、北欧の距離保留文化(カナダ、米国、ドイツ、スカンジナビア)が出会ったときに生じる混乱。ラテンアメリカ人は最初の友好的な出会いで自発的にアブラソを始め、北米人は握手を期待。北米人は握手を予期。北欧人は後ずさりし、腕を上げて受動的に防御。Argyle (1988)は、この近接的な衝突を、深い感情的不快感の原因として強調しています。目に見える症状:体の反動、身振りの硬直、握手の方向にすばやく向かおうとする試み、遭遇後の顔の不快感の持続。影響を受けるプロフィール:主に男性-男性(アングロサクソンのヘテロ規範的タブー)。悪化させる文脈:外交問題で、アブラゼイノーラルが永続的な「始まりの悪い」関係を生む場合。北欧女性が「攻撃的」または「支配的」と感じる背中叩きの強さ。誤解のメカニズム:北欧人はアブラゾの強さをパワープレーの試みと解釈し、ラテンアメリカ人は後退を個人的拒絶と認識。

3.歴史的背景

アブラソは南米のイベリア人と先住民のシンクレティズムに根ざしています。スペインの征服(16~17世紀)により、キリスト教の温かい抱擁(abrazo como salutación de paz)が押し付けられました。18~19世紀:アルゼンチン/ウルグアイのガウチョの飼育係が、農村男性のアイデンティティを示すものとしてアブラゾを定着。Hall(1966)は、形式的な安定を20世紀初頭に位置づける:タンゴ・ポルテーニョ(1920年代)に強く文化的な刻印。Morris(1979)は、少なくとも1950年代以降、abrazoが世代を超えて変わっていないことを記録しています。Montagu(1986)は、ラテンアメリカのコミュニティの親密さとアングロサクソンの植民地時代の距離の反映としての練習に注目。キューバ革命(1959年)とニカラグア革命(1979年)は、アブラソを革命的友愛の政治的ジェスチャーとして普及させました。キューバとコロンビアの亡命者は、北米の文化的抵抗にもかかわらず、アブラソを米国に広めました。

##4文書化された有名な事件

2014年3月、ニューヨーク・タイムズ紙(「抱擁の芸術:ラテンアメリカの外交的策略」)がチャベス葬儀でのオバマ-カストロ会談の写真撮影の機会を報道。カストロは完全なアブラソを捧げ、オバマは握手の妥協に向けてわずかに身をかがめ、気まずい雰囲気。国際的に流布した写真は、米国とキューバの近接外交的緊張を象徴。2016年、ダボス経済フォーラムでの出来事:コロンビア外相が公式儀礼中にスウェーデン大使にアブラソを提案。コロンビアのマスコミ("El Tiempo")は、このジェスチャーを直接非難することなく「北の硬直性」を批判。しかし、アブラソのみに関連した商業・外交上の大事件が公に文書化されたことはなく、誤解は逸話にとどまっています。

5.実践的提言

ラテンアメリカの開始者を観察する:両手を広げて素早く近づいてきたら、アブラソの準備をしましょう。ジェスチャーは兄弟愛の申し出であり、拒否は個人的な拒絶です。非常に不快な場合は、部分的に受け入れる:動かずに、軽く、敬意を持って背中合わせに。ラテン語のビジネスシーンではアブラゾを予期。北欧の人々:数秒間、精神的に近接閉鎖を受け入れる練習をしましょう。北米のラテン系: アブラゾを始める前にグループを観察。尊敬に値する代替案:固い握手、友好的なアイコンタクト、温かい微笑み、言葉だけの挨拶。あいまいな場合は、「ビジネスではどのように挨拶しますか?突然の後退、強さを批判するコメント、防御的なジェスチャーは避けましょう。許可なく撮影しないこと。ラテン系: 北米人の握手の好みを尊重しましょう。

実用的な推奨事項

そのために

  • - Observer latino-américain : si approche rapide bras ouverts, préparez abrazo - Acceptez sans recul—refus équivaut rejet personnel dans culture - Restez mobil si inconfort : acceptez partiellement, rendez léger contact dorsal - Anticipez abrazo contexte latino affaires dès startup rencontre - Pratiquez mentalement fermeture proximale quelques secondes - Posez clarification léger si ambiguïté sur protocole salutation locale

避けるべきこと

  • - Ne pas effectuer recul abrupt défensif lors abrazo initié - Ne pas commenter intensité des tapes dorsales comme « agressive » - Ne jamais critiquer geste comme excessivement intime publiquement - N'imposez pas réserve nord-américaine sur partenaires latino-américains - Ne fillez jamais sans permission - Évitez gestes défensifs ou raideur musculaire visible

中立的な選択肢

情報源

  1. DaMatta, Roberto (1985). A Casa e a Rua : Espaço, Cidadania, Mulher e Morte no Brasil. Rocco. [étude anthropologique de l'intimité corporelle en culture brésilienne et latino-américaine]
  2. Morris, D., Collett, P., Marsh, P. & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein & Day.
  3. Field, T. (2014). Touch (2nd ed.). MIT Press.