菊の献花(霊安室のタブー-フランス、イタリア)
菊の花はフランスやイタリアでは葬儀のときにだけ飾られます。贈り物として菊を贈ることは呪いのように考えられています。
意味
目標方向 : 菊は魅力的で長持ちする花で、格調高いブーケや装飾品として提供されます。
意味 : フランスやイタリアでは、菊は墓地や葬儀に供えられ、死や喪を象徴します。
誤解の地理
攻撃的
- france
- italy
- spain
- portugal
- belgium
- netherlands
- luxembourg
- germany
- austria
ニュートラル
- usa
- canada
- uk
- japan
- south-korea
1.ジェスチャーとその意味
菊は日持ちがよく、上品な花で、北米や日本では格調高い贈り物として喜ばれています。開花期間が長い(秋から冬)ので、企業ブーケや家庭用アレンジメントに人気があります。
2.物事がうまくいかない場所:誤解の地理学
フランス、イタリア、スペイン、ポルトガル、ドイツ・ベルギーの国々では、菊はもっぱら墓地や葬儀と結びついています。この連想は、万聖節(11月1日)に花を供えるカトリックの伝統にさかのぼります。生きている人に菊を捧げることは、死が迫っている前兆、あるいは呪いであると解釈されています。このタブーは、フランスやイタリアの花屋が慶事のために菊を用意することを拒むほど根付いています。
3.歴史的背景
中世のカトリックの万聖節にさかのぼります。菊は秋から冬にかけての気候に強く、墓に花を供えることができることから選ばれました。19世紀から20世紀にかけて、ヨーロッパ大陸で制度化されました。Mauss (1925)とHendry (1993)は、さまざまな文脈で花がどのように死を意味するようになったかを記録しています。ラテン系フランスでは、白菊が卓越した弔いの花となりました。
##4文書化された有名な事件
2003年、パリの花屋(Maison du Foin)がイギリス人顧客から、フランス人顧客の誕生日に「黄色い菊の花束」を贈るという注文を受けました。その花束は深刻な不快感を引き起こし、顧客は「花の呪い」を受け取ったと思ったのです。それ以来、異文化間のビジネス・マニュアル(フィナンシャル・タイムズ2008年版)では、フランスやイタリアでの菊の花に対して定期的に警告を発しています。
5.実践的な提言
**フランス、イタリア、スペイン、ポルトガル、ドイツ・ベルギー地域 では、菊は完全に避けるべき。バラ、チューリップ、赤いカーネーション、ユリ、シャクヤクを贈りましょう。お近くの花屋さんにご相談ください。
避けるべきこと: 葬儀の場(フランス、イタリア、イベリア半島、ドイツ・ベルギー地域)に住んでいる人には、絶対に菊を贈ってはいけません。
実用的な推奨事項
そのために
- • Éviter totalement les chrysanthèmes en France, Italie, Espagne, Portugal, Allemagne, Autriche, Belgique. • Offrir des roses, tulipes, œillets rouges ou roses, lys, pivoines. • Consulter un florist local pour confirmer conventions régionales.
避けるべきこと
- • Ne jamais offrir de chrysanthèmes à quelqu'un de vivant en contexte funéraire-adjacent. • Ne pas supposer que jeunes générations ignorent ce tabou : persistance > 85 %.
中立的な選択肢
- 赤またはピンクのバラ
- チューリップ
- 赤またはピンクのカーネーション
- 白またはピンクのユリ
- 牡丹
- 蘭
情報源
- Essai sur le don
- Wrapping Culture: Politeness, Presentation, and Power in Japan and Other Societies