CodexMundi 国境を越えるときに失われる感覚の学術的アトラス

← テーブル&フード

箸で人や料理を指すこと。

箸で人や料理を指す:無生物のように扱うことで、アジアでは普遍的な無作法。

開発中侮辱

カテゴリー : テーブル&フードサブカテゴリー : baguettes信頼度 : 4/5 (部分固体)識別子 : e0270

意味

目標方向 : 箸は食器です。手や指で人を指すのは、世界共通の失礼です。

意味 : 箸を人差し指のように使って人や料理や方向を指し示すことは、その人を無生物に貶めることであり、アジアでは深刻な敬意の欠如です。

誤解の地理

攻撃的

  • china-continental
  • japan
  • south-korea
  • taiwan
  • hong-kong
  • vietnam
  • thailand

記録なし

  • peuples-autochtones

1.ジェスチャーとその意味

ほとんどすべての文化において、指を人に向けることは、その人を指さすことのできる物体に貶めることだと考えられています。文明の利器である箸を、攻撃的な指の延長として使ってはならないのです。文明の利器である箸は、決して攻撃的な指の延長として使ってはならないのです。箸を指し示す道具として使うことは、箸を象徴的な攻撃性のために使うことに等しく、二重の背信行為なのです(Morris 1994, Kittler & Sucher 2008)。

箸は「私は耕す、私は養う」を意味し、決して「私は辱めるために指さす」のではありません。中国、日本、韓国、タイ、ベトナムはすべてこの禁忌を共有していますが、他の食卓のタブーほど派手ではありません。

2.物事がうまくいかない場所:誤解の地理学

東南アジアと東アジアのどこでも、箸を見せることは失礼にあたります。年齢や状況によって多少の違いはあります。欧米では、このジェスチャーは「絶対に禁じられている」と成文化されていません。欧米人がフォークで料理を指さしても、それに相当するルールに違反することはありません。

誤解が生じるのは、西洋人旅行者が箸で遠くの皿を指して「あれを取ってくれる?ホストはそのジェスチャーを無作法と認識しますが、直接訂正することはなく、ショックは暗黙のうちに残ります(Axtell 1998)。

3.歴史的背景

指差しのタブーはアジアの儒教や道教の哲学に根ざしています。物を使って他人の体を「指差す」ことは、品位に反する行為です。紀元前3世紀の中国の礼儀作法書(「礼」)に記載。日本では、江戸の礼儀作法(1603-1868)が正式に禁止事項を成文化。

西洋のルネサンスでは、指さしは攻撃行為ではなく、主体性の肯定となりました。示すことは減らすことではなく、注意を向けることなのです。

4 文書化された有名な事件

記録された大きな事件はありません。バンコクや上海のレストランで、観光客が箸でメニューを指さすと、ウェイターが礼儀正しく身を固くすること。観光ガイドには逸話が載っていますが、見出しになることはありません。このタブーは非常に普遍的なものであるため、外交的な衝突を生むことはなく、社会的な気まずさがわずかに繰り返されるだけ。

5.実用的な推奨事項

文書化されたインシデント

実用的な推奨事項

そのために

  • Pointer du doigt ou dire « this one, please ». Utiliser la main ouverte, paume vers le haut. Ne jamais utiliser les baguettes comme pointeur.

避けるべきこと

  • Ne jamais pointer un plat, une personne, ou une direction avec les baguettes — réduit l'ustensile noble à un instrument d'agression dégradante.

中立的な選択肢

情報源

  1. Morris, D. (1994). Bodytalk: A World Guide to Gestures. Crown Trade Paperbacks.
  2. Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos. John Wiley & Sons.
  3. Kittler, P. G., & Sucher, K. P. (2008). Food and Culture (5th ed.). Cengage Learning.