Día de Muertos messicano
Día de Muertos messicano: una celebrazione gioiosa e colorata del ritorno degli spiriti dei morti. Calendule, altare, zucchero. Interpretato erroneamente come morbosità in Occidente.
Significato
Direzione dell'obiettivo : Día de Muertos: celebrazione gioiosa del ritorno degli spiriti. Gioia, offerte e ricordo dei defunti.
Significato interpretato : L'Occidente vede teschi e scheletri come morbosi; ignora la gioia e l'onore della festa.
Geografia dell'incomprensione
Neutrale
- mexico
1 Rituale e significato
Il Día de Muertos (1-2 novembre) fonde le tradizioni azteche con il cattolicesimo post-coloniale. Le famiglie costruiscono altari ("ofrendas") con calendule gialle ("cempasúchil"), teschi di zucchero d'orzo, cibi preferiti del defunto, acqua, candele e foto. È un momento di gioia completa, non di lutto morboso; si crede che gli spiriti tornino a visitare i vivi. I teschi colorati ("calaveras") e gli scheletri sono decorati in modo giocoso, frivolo, con umorismo. Octavio Paz, in "El Laberinto de la Soledad" (1950), la principale opera di riferimento al mondo, spiega che il Día de Muertos incarna l'atteggiamento messicano nei confronti della morte: intimità, accettazione, assenza di tabù occidentali.
2. Geografia dell'incomprensione
L'Occidente vede i teschi come simboli di morte morbosa e terrificante. Ignora l'immutabile cosmologia azteca: la morte è un ciclo naturale, da celebrare con gioia. I teschi colorati sono arte, rispetto e memoria, non macabri. L'UNESCO ha riconosciuto il Día de Muertos come patrimonio culturale immateriale nel 2008. In Messico e nella diaspora latinoamericana (Stati Uniti, America Centrale), la festa viene ancora celebrata nella sua interezza. Nell'Occidente protestante (Stati Uniti di lingua inglese), viene fraintesa, "halloweenizzata", riducendo la ricchezza culturale a decorazione morbosa.
3. Sfondo storico
Tradizione azteca (~1500 CE, preispanica) successivamente fusa con la festa cattolica di Ognissanti (1° novembre) e la tradizione cristiana dei morti. Unico sincretismo post-coloniale. Perenne in Messico dal XVI secolo. L'UNESCO ha riconosciuto il 2008 come Patrimonio Culturale Immateriale dell'Umanità. Persiste in modo identico dal Messico al Guatemala e a El Salvador.
4. incidenti documentati
Nel 1950, Octavio Paz pubblicò "El Laberinto de la Soledad"; il capitolo sul Día de Muertos divenne un riferimento mondiale, salvando la festa dall'esoticizzazione. Un'opera fondamentale per l'antropologia messicana. Nel 2015, il film Pixar "Coco" celebra il Día de Muertos con rara precisione culturale; influenza massiccia a livello mondiale, rappresentazione positiva del rituale. Casi regolari di messicani espatriati che difendono il Día de Muertos dalle percezioni morbose dell'Occidente.
5. Raccomandazioni pratiche
**Celebrare il Día de Muertos come momento di gioia, ricordo e accettazione della morte. Costruisca ofrendas con cibo, fiori, foto dei defunti. Partecipare con gioia, ridere, mangiare, raccontare storie sui defunti. Rispettare la cosmologia azteca: la morte è una continuazione, non una fine.
**Non confonda i teschi con la morbosità o con Halloween. Non si riduca a decorazione commerciale. Non patologizzare la gioia. Non criticare la mancanza di un "lutto serio".
Incidenti documentati
- — Octavio Paz "El Laberinto de la Soledad" ; chapitre référence mondiale.
- — Film Pixar "Coco" célèbre ; influence massive, représentation positive.
Raccomandazioni pratiche
Per fare
- Célébrer comme joie. Construire ofrendas. Participer joyeusement.
Cosa evitare
- Ne pas assimiler à morbidité. Ne pas réduire à décoration halloweenienne.
Fonti
- El Laberinto de la Soledad
- Día de Muertos - Intangible Cultural Heritage
- The Way We Are