CodexMundi Un atlante scientifico dei sensi perduti quando si attraversano le frontiere

← Falsi amici linguistici

Pan (JA パン) vs pan (EN)

Pain au Japon (via portugais), casserole en anglais — emprunt inversé.

In fase di sviluppoCuriosità

Categoria : Falsi amici linguisticiSottocategoria : emprunts-langueLivello di fiducia : 1/5 (stub)Identificatore : e0478

Geografia dell'incomprensione

Neutrale

  • china-continental
  • japan
  • south-korea
  • taiwan
  • hong-kong
  • mongolia
  • usa
  • canada
  • uk
  • ireland

Non documentato

  • oceanie

Descrizione completa

⚠️ Questa scheda informativa è attualmente in fase di elaborazione. Il contenuto dettagliato sarà pubblicato in una fase successiva del progetto editoriale.

Pain au Japon (via portugais), casserole en anglais — emprunt inversé.

Fonti

  1. Morris, D., Collett, P., Marsh, P., & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein & Day / Jonathan Cape.
  2. Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World (revised edition). John Wiley & Sons.
  3. Matsumoto, D. & Hwang, H.C. (2013). Cultural similarities and differences in emblematic gestures. Journal of Nonverbal Behavior, 37(1), 1-27. —