CodexMundi Un atlante scientifico dei sensi perduti quando si attraversano le frontiere

← Prossimità (distanza)

Il posto vuoto accanto a lei (autobus/treno Giappone)

Sedersi di proposito accanto a un estraneo quando ci sono ancora posti disponibili è una convenzione dubbia.

CompletaCuriosità

Categoria : Prossimità (distanza)Sottocategoria : transports-collectifsLivello di fiducia : 4/5 (solido parziale)Identificatore : e0142

Significato

Direzione dell'obiettivo : Rispettando la distanza minima tra estranei sui mezzi pubblici, la distanza tra i sedili è standard.

Significato interpretato : Un turista si siede accanto a un giapponese quando tutti gli altri posti sono vuoti - interpretato come un'invasione territoriale.

Geografia dell'incomprensione

Neutrale

  • china-continental
  • japan
  • south-korea
  • taiwan
  • hong-kong
  • mongolia

Non documentato

  • peuples-autochtones

1. Il gesto e il suo significato atteso

In Giappone, Corea del Sud e nei trasporti pubblici dell'Asia orientale, la selezione dei posti a sedere segue una rigida gerarchia prossemica. Sedersi accanto a un estraneo quando ci sono posti vuoti altrove è una trasgressione minore ma palpabile. I giapponesi osservano una "distanza di comfort" tra gli estranei - di solito almeno un posto vuoto in mezzo. Ciò che sembra normale in Occidente (tutti i posti a sedere uguali) diventa un'intrusione territoriale in Asia orientale. Edward Hall lo collocherebbe nella zona contratta "personale": lo spazio tra due sedili occupati è privato, non pubblico. Il gesto che 'mostra' l'intenzione è quindi: "Sto violando la tua zona protetta stando volontariamente vicino a te quando ho la possibilità di non farlo".

2. Dove le cose vanno male: la geografia dell'incomprensione

In Cina, Giappone, Corea del Sud, Taiwan e Hong Kong, la norma è la stessa. Un turista occidentale, abituato agli autobus di Manhattan o Londra (dove l'efficienza spaziale ha la precedenza), si siederà logicamente al posto più vicino al punto di uscita, indipendentemente dalla presenza già occupata. I giapponesi o i coreani percepiscono questo non come pragmatismo, ma come ignoranza deliberata, persino come aggressione territoriale. In Scandinavia e in Nord America, il posto vuoto è un cuscinetto sociale tollerato ma non obbligatorio. Negli Stati Uniti, "marcare" il proprio posto con un pacco o un cappotto è normale; in Giappone, è un segno di mancanza di rispetto. Le aree urbane estremamente dense (Tokyo, Seoul, Shanghai) amplificano la norma della distanza.

3. Contesto storico

Hall (1966, "La dimensione nascosta") nota che l'Asia orientale apprezza le zone "semi-pubbliche" tra estranei. Reischauer (1995, Il giapponese oggi) documenta che la cultura giapponese storicamente ha separato rigidamente l'intimità e la vita pubblica. Nel contesto urbano di Edo/Meiji (1868+), il trasporto urbano ha certamente forzato la vicinanza, ma si è consolidato un protocollo tacito di 'non riconoscimento' (sguardo kitsui = evitare il contatto visivo). Hall e Watson (1970) documentano questa fondamentale divergenza prossemica. I moderni sistemi della ferrovia JR e della metropolitana di Tokyo (anni '60+) hanno formalizzato questa norma. Le campagne 'priorità per i pensionati/le persone in gravidanza' (anni '70+) hanno rafforzato l'idea che alcuni posti sono territoriali, altri 'neutrali'.

4 Incidenti famosi documentati

5. Raccomandazioni pratiche

Fare: Osservare prima di sedersi - cercare posti vuoti non adiacenti a quelli occupati, cercare zone cuscinetto, rimanere discreti una volta seduti (silenzio, evitare il contatto visivo), andarsene con discrezione senza scusarsi, utilizzare i posti prioritari o riservati secondo i segnali visivi.

Cosa non fare: Non si sieda sistematicamente al posto più vicino indipendentemente dagli altri passeggeri, non si lamenti se le viene chiesto di spostarsi (molto raro ma possibile), non segni il posto per il posto, non parli con i vicini.

Alternative: Prenoti in anticipo un posto assegnato (JR, treni espressi), in Giappone non ci si deve vergognare di stare in piedi, arrivi in anticipo per trovare posti vuoti isolati"

Incidenti documentati

Raccomandazioni pratiche

Per fare

  • Observer avant s'asseoir, repérer sièges vides non-adjacents, chercher zones buffer, rester discret assis (silence, éviter contact oculaire), quitter discrètement, utiliser priorité selon signes visuels.

Cosa evitare

  • Ne pas s'asseoir systématiquement au siège le plus proche indépendamment passagers, ne pas se plaindre si demandé de bouger, ne pas marquer siège par paquet, ne pas converser avec voisin.

Alternative neutre

Prenoti in anticipo il posto assegnato (JR, treni espressi), in Giappone si può stare in piedi, arrivi in anticipo per trovare posti vuoti isolati, utilizzi le classi speciali se disponibili.

Fonti

  1. Hall, E. T. (1966). The Hidden Dimension. Doubleday.
  2. Reischauer, E. O. (1995). The Japanese Today: Change and Continuity (2nd ed.). Harvard University Press.
  3. Watson, M. (1970). Proxemic Behavior: A Cross-Cultural Study. Mouton.
  4. Hall, E. T. (1976). Beyond Culture. Anchor/Doubleday.