Tavolo e cibo
40 carte in questa categoria — di cui 24 completo, 16 in fase di sviluppo.
- Bacchette piantate verticalmente (Giappone, Cina)Piantare le bacchette nel riso imita un'offerta funebre ai morti - un tabù importante.CompletaInsulto
- Passare il cibo da una bacchetta all'altraPassare il cibo da una bacchetta all'altra. In Giappone: imita il passaggio delle ossa del crematorio. Un tabù irreparabile.CompletaReato
- Indica qualcuno o un piatto con le bacchettePuntare qualcuno o un piatto con le bacchette: trattarlo come un oggetto inanimato, una maleducazione universale in Asia.CompletaInsulto
- Baguette incrociate sul piattoBacchette incrociate a forma di X sul piatto: prefigura l'urna funeraria, un tabù discreto ma persistente.CompletaInsulto
- Strofini le bacchette tra loroGesto turistico: provare le bacchette strofinandole = insulto in Giappone.CompletaIncomprensione
- Finire o lasciare un po' nel piattoLasciare un po' di riso: un segno di rispetto in Cina. Finire tutto: rispetto in Giappone.CompletaIncomprensione
- Il Club del Piatto Vuoto (Stati Uniti)Club americano informale: finire il piatto = dovere civico, eredità della Seconda Guerra Mondiale.CompletaCuriosità
- Mangiare con le mani in Asia meridionaleMangiare con le mani: raffinatezza in Asia meridionale, non primitività.CompletaCuriosità
- Mangiare con la mano sinistra in araboLa mano sinistra a tavola in arabo: un grande tabù, igiene contro cibo.CompletaReato
- Condiviso Injera, mancino (Etiopia)Vassoio injera diviso: mano destra obbligatoria, mano sinistra = doppia rottura.CompletaInsulto
- Offrire un boccone (gursha, Etiopia)Gursha: offrire un boccone = un legame di profonda amicizia in Etiopia.CompletaCuriosità
- Brindisi senza contatto visivo (Germania)Brindisi tedesco senza contatto visivo: sette anni di cattivo sesso secondo il folklore.CompletaIncomprensione
- Brindisi russo, bicchiere vuotoBrindisi russo: bicchiere vuoto = obbligo sociale, rifiuto = insulto implicito.CompletaInsulto
- Supra georgiano e tamadaGeorgiano supra: la tamada impone l'ordine dei brindisi, una struttura gerarchica intoccabile.CompletaIncomprensione
- Rifiuta il cibo per tre volte (Medio Oriente)Offerta di cibo mediorientale: rifiutare 2×, accettare la terza = educazione.CompletaIncomprensione
- Servire di nuovo fino a quando non viene rifiutato (Marocco)Padrone di casa marocchino: serva di nuovo fino al rifiuto, lasciando un po' di piatto.CompletaCuriosità
- Lasciare il cibo in CinaUn piatto non vuoto in Cina: un segno della generosità del pasto, un complimento all'ospite.CompletaCuriosità
- Dire "oishii" in Giappone"Oishii!" in Giappone: un complimento verbale rassicurante per lo chef/ospite.CompletaCuriosità
- Sgranocchiare in metropolitana in GiapponeMangiare nella metropolitana di Tokyo: un tabù discreto, accettabile solo sui treni principali.CompletaIncomprensione
- Mangia mentre cammina per strada (Giappone)Giappone: mangiare in piedi accanto allo stand è OK, ma camminare mentre si mangia = mancanza di presenza.CompletaIncomprensione
- Condividere il conto (un affronto in Cina)Una divisione 50/50 a Shanghai è un insulto per l'ospite, che perde la faccia.CompletaIncomprensione
- Pagare la propria strada ("andare all'olandese")Il conto condiviso olandese è la norma scandinava - un gesto che può essere imbarazzante altrove.CompletaIncomprensione
- La punta rifiutata (Giappone)Dare la mancia al cameriere di Tokyo: gesto offensivo, servizio già incluso.CompletaIncomprensione
- Il consiglio americano quasi obbligatorio15-20% minimo negli Stati Uniti - non lascia nulla per avvisare il ristorante successivo.CompletaInsulto
- Recevoir son thé à deux mains (Corée, Japon)Tendre sa tasse à deux mains : respect envers celui qui verse — surtout pour un aîné.In fase di sviluppoIncomprensione
- Se servir soi-même (tabou coréen)On ne se sert pas soi-même à table en Corée : on attend qu'un voisin nous serve.In fase di sviluppoIncomprensione
- Le tapotement cantonais (remerciement)Trois doigts qui tapotent la table : « merci, ne me servez plus » en yum cha cantonais.In fase di sviluppoCuriosità
- Dire les grâces avant de mangerBénédicité catholique, grace protestant : rituels qui surprennent les athées européens.In fase di sviluppoCuriosità
- Itadakimasu (remerciement avant le repas — Japon)« Je reçois humblement » — formule rituelle prononcée avant de commencer.In fase di sviluppoCuriosità
- Le bon appétit françaisExpression française universelle — absente en anglais américain courant.In fase di sviluppoCuriosità
- La vache sacrée (hindouisme)Manger du bœuf en Inde hindoue : interdit religieux, parfois juridique (plusieurs États).In fase di sviluppoTabù
- Le porc haram (monde musulman)Servir un jambon à un musulman pratiquant sans prévenir : rupture sociale immédiate.In fase di sviluppoReato
- Les lois cacheroutes (judaïsme)Pas de porc, pas de crustacés, pas de mélange viande-lait — grammaire alimentaire stricte.In fase di sviluppoInsulto
- Refuser l'alcool (musulmans pratiquants)Insister pour faire trinquer un musulman pratiquant : irrespect majeur.In fase di sviluppoIncomprensione
- La viande de chien (Corée — tabou en évolution)Le bosintang recule en Corée — une loi de 2024 mettra fin à l'élevage d'ici 2027.In fase di sviluppoReato
- Manger de la baleine (Japon, Norvège, Islande)Symbole national pour les uns, scandale pour les autres — polarisation persistante.In fase di sviluppoInsulto
- Les insectes à table (Thaïlande, Mexique — novelty ailleurs)Le chapulines mexicain et le criquet thaï : aliment traditionnel chargé de dégoût occidental.In fase di sviluppoCuriosità
- Le seuil de tolérance au piquant« Mild » thaï équivaut « extra spicy » français : calibrer le menu reste vital.In fase di sviluppoCuriosità
- Les trois tasses de café bédouin (Arabie)Tasse 1 bonjour, tasse 2 santé, tasse 3 sabre — ordre immuable de l'hospitalité.In fase di sviluppoCuriosità
- Se laver les mains avant manger (islam, hindouisme)La bassine d'eau tendue en Inde ou au Maghreb : ablution rituelle avant le plat commun.In fase di sviluppoCuriosità