不自由な手首
手首のたるみ:無害なジェスチャーか、グローバル化した同性愛嫌悪のステレオタイプか。
意味
目標方向 : ソフトな技術や単純なリラックスのジェスチャー。
意味 : 嘲笑/ステレオタイプと解釈されるのが一般的。
誤解の地理
攻撃的
- usa
- canada
- france
- belgium
- netherlands
- luxembourg
記録なし
- peuples-autochtones
- afrique-ouest
1.ジェスチャーとその意味
手首をぶらぶらさせるジェスチャーは、手首を硬直させることなく自由にぶらぶらさせることから成り立ちます。ニュートラルな文脈では、単純なリラックス、ぎこちなさ、努力の欠如を表します。このジェスチャーは普遍的な身体文法の一部であり、手首の角度、動作のスピード、社会的背景のすべてが、知覚される意味を調整します。嘲笑の意図がなくとも、このジェスチャーは筋肉の弛緩を示す不随意的な指標であることに変わりはありません。
2.物事がうまくいかない場所:誤解の地理学
北米、西ヨーロッパ、英語圏では、手首を引きずることは、ホモセクシュアルまたは女性的な男性を風刺するための嘲笑として体系的に読まれています。この多義性は、社会的背景、口調、話し手同士の関係性に完全に依存します。この同性愛嫌悪のステレオタイプが成文化されていない文化(アフリカの特定の地域、東南アジア)では、ジェスチャーは見えないままか、中立的に解釈されます。最大の乖離は、西洋のネイティブ・スピーカーが無邪気なジェスチャーをしたときに、ステレオタイプを内面化した聞き手によって残酷に再解釈されたときに起こります。
3.歴史的起源
George Chauncey(Gay New York: Gender, Urban Culture, and the Making of the Gay Male World, 1890-1940)は、20世紀初頭の都市、特にニューヨークのドラッグ・コミュニティやキャンプ・コミュニティにおいて、この風刺画がどのように出現したかを記録しています。このジェスチャーは、1970年代から2000年代にかけて、ハリウッドのメディア表現、シチュエーション・コメディ、そして二次的にはアクション映画の風刺画を通じて、アイデンティティ・マーカーとして体系化されました。ハリウッド映画、テレビ、そしてインターネットによって流されたステレオタイプの世界的な均質化は、グローバル化されたコードを生み出し、都会的で西洋的なジェスチャーを擬似的な普遍的なものへと変貌させました。
4 文書化された有名な事件
ホモフォビックな混乱と誤解の連鎖を伴う事件:
- 外交的背景(1990年代):自国の文化でジェスチャーが成文化されていることを知らなかった米国の公式代表が、国際交渉中に意図せずジェスチャーを作り出し、非英語圏の代表団の間に混乱と緊張を引き起こした事件。
- 学校/青少年の状況(2000年~2010年):北米やイギリスの学校で、標準的な侮辱表現としてジェスチャーが普及。
- デジタル的背景(2010年~2020年):ミーム、TikTok動画のリアクション、バイラルカルチャーにおけるジェスチャーの定型化により、歴史的背景をほとんど知らない視聴者にもステレオタイプが加速度的に拡散。
5.実践的提言
英語圏の旅行者や専門家の方へ:
- このジェスチャーは、北米、英国、オーストラリア、フランス(その他、ドイツ語圏のホモフォビアが強い文化圏)では、無邪気に使うことはできないので注意してください。
- もし意図せずにこのジェスチャーが出てしまった場合は、すぐに意図がないことを明らかにし、誤解の可能性があることを認識してください。
- 正式なやりとりをする前に、ネイティブスピーカーのジェスチャーを観察し、文化的な規範を身につけましょう。
- 疑問がある場合は、リラックスやぎこちなさを表現するために、ジェスチャーではなく言葉によるコミュニケーションを使ってください。
- 世界にはジェスチャーが見えない(あるいは無害である可能性がある)地域もあるので、文脈を理解することが重要です。
文書化されたインシデント
- 2018 — Le Parti républicain de l'Illinois distribue un tract représentant le candidat démocrate gay Kevin Morrison comme une marionnette aux poignets mous et sur la pointe des pieds, distribué le 11 octobre (National Coming Out Day). Morrison dénonce "une caricature bigote classique d'un homme gay" ; l'LGBTQ Victory Fund condamne l'attaque.
- 2021 — Lors d'une réunion spéciale de l'Assemblée d'Anchorage diffusée en direct, l'administré Erik Lambertsen effectue le geste du poignet mou en direction de Christopher Constant en déclarant "c'est à peu près comme ça que tu fais les choses, non ?". Constant fait consigner au procès-verbal que "le monsieur vient d'effectuer un geste très homophobe". Lambertsen nie, malgré la diffusion télévisée.
- 2004 — La campagne présidentielle de 2004 voit la rhétorique de "flip-flopper" appliquée à John Kerry mobiliser implicitement le code "limp wrist / nelly boy" comme sous-texte homophobe. Harris (2006) documente dans le Journal of American Culture comment ce registre a réactivé des stéréotypes de genre et d'orientation sexuelle dans le discours électoral grand public.
実用的な推奨事項
そのために
- - Rechercher en amont codes gestuels - Observer gestes locuteurs natifs - Demander clarification si doute - Maintenir posture neutre - Contextualiser dans anglophonie
避けるべきこと
- - Ne pas projeter codes propres - Ne pas ignorer signaux malaise - Ne pas utiliser formellement sans certitude - Ne pas supposer intention - Ne pas généraliser hors contexte anglophone
中立的な選択肢
- 明確な言語によるコミュニケーションを優先
- 普遍的または中立的なジェスチャーを使用
- 文化的慣習を尋ねる
- 新しい文化の場合は駐在員ガイドに相談
情報源
- Chauncey, G. (1994). Gay New York: Gender, Urban Culture, and the Making of the Gay Male World, 1890-1940. Basic Books.
- Harris, D. A. (2006). "In My Day It Used to Be Called a Limp Wrist": Flip-Floppers, Nelly Boys, and Homophobic Rhetoric in the 2004 US Presidential Campaign. Journal of American Culture, 29(3), 278-295. — ↗
- Oxford English Dictionary. Entry "limp-wristed, adj." Earliest attestation 1955 (Der Kreis). — ↗
- Chicago Sun-Times. (2018, octobre 12). LGBTQ Democratic County Board candidate Kevin Morrison calls Republican Party ad for Timothy Schneider homophobic. — ↗
- The Blue Alaskan. (2021). Save Anchorage member: Combo "hissy fit" comment and limp wrist gesture not homophobic. — ↗
- Marcotte, A. (2012, May 9). Sean Harris on gay men: What do limp wrists have to do with homosexuality? Slate. — ↗