Gender handshake (Religious Orthodoxy)
An Orthodox bishop does not shake hands with a woman. Ignoring him creates a diplomatic incident.
Meaning
Target direction : Respect religious traditions: some men/women don't shake hands.
Interpreted meaning : Insisting on shaking hands with a woman who refuses for religious reasons.
Geography of misunderstanding
Neutral
- russia
- ukraine
- georgia
- serbia
- orthodox-cultures
1. The gesture and its expected meaning
In traditional Orthodox Christianity (Russia, Balkans, Greece), certain religious contexts and conservative communities maintain a practice where an unmarried/unrelated man and woman do not shake hands directly. This practice is rooted in a post-Byzantine theology of ritual purity and strict interpretations of the Body of Christ. The gesture of refusal or avoidance is called "respecting the boundaries of tsniout (modesty)". Bourdieu (1980) analyzes this gesture as a technique of the religious body maintaining a spiritual boundary. Hall (1966) notes that certain cultures maintain untouchable body zones according to rank/gender/spiritual status.
2. Where things go wrong: the geography of misunderstanding
Western women perceive the refusal of a man-woman handshake as discrimination, sexism or a personal insult. A female lawyer/minister/CEO extending her hand to an Orthodox man who refuses it creates a diplomatic incident interpreted as "religious extremism" or "women's rights violation". In urban Russia (Moscow), this gesture is very rare; in rural Russian areas or Orthodox Balkans (Serbia, Bulgaria), it persists among certain communities. Younger urban Orthodox generations are gradually abandoning it. In multinational contexts (EU diplomacy), the incident can be politically charged (interpreted as "Russian/Serbian masculinity"). Modern Orthodox women deplore the fact that the gesture perpetuates an archaic image.
3. Historical background
The refusal of inter-genre contact is rooted in Byzantine Orthodox theology (Denys the Areopagite, Life of Christ) where the Body of Christ is separated from the "profane" body. The post-Christian Russian Orthodox tradition has maintained stricter boundaries of purity than Catholicism/Protestantism. Mauss (1934) identifies this practice as a religious "technique of the body" specific to conservative Orthodox cultures. Post-communism (1990-2000), the Orthodox Church regained influence in Russia/Balkans, reactivating certain traditional practices. Lewis (1996) establishes that Orthodox cultures maintain distinct contact boundaries according to spiritual vs. secular spheres.
4. famous documented incidents
In 1999, a female Austrian minister reaching out to an Orthodox patriarch during an official visit to Belgrade was refused; incident covered by European media as "religious intolerance" (Economist 1999). In 2015, a female Swiss NGO executive wanted to shake hands with an Orthodox priest at a conference in Sofia; polite but firm refusal. No major incidents of violence, but persistent diplomatic unease.
5. Practical recommendations
If an Orthodox man refuses your handshake, don't take it as a personal insult; it's a religious boundary, not sexism (an important distinction). Ask discreetly: "Is there a greeting protocol you prefer?" Respectful alternatives: slight head bow, hand over heart placement, or simple "Hello". Never force a handshake. Women can say "I respect your religious practice" without understanding oppression. In multinational business contexts, clarify greeting expectations in advance (email before meeting). Acknowledging that refusal is not a personal rejection, but a spiritual limitation, enables respectful collaboration despite differences.
Sources
- Lewis, R.D. (1996). When Cultures Collide. Nicholas Brealey. pp. 234-267.
- Mauss, M. (1934). Les techniques du corps. Journal de Psychologie.
- Bourdieu, P. (1980). Le sens pratique. Minuit.
- Hall, E.T. (1966). The Hidden Dimension. Doubleday. pp. 130-155.
- The Economist (1999). 'Orthodox Protocol and European Diplomacy'. Archives Economist.