Aller au contenu principal
CodexMundi Atlas savant des sens qui se perdent en franchissant les frontières

← Kinésique — gestes

Les index croisés (Amérique latine — inimitié)

En Amerique latine (Mexique, Colombie, Venezuela, Amerique centrale...), croiser les index de deux mains en signe de X signifie, selon certains auteurs, l'inimitie ou la rupture entre deux personnes. Claim non confirmee par sources ouvertes independantes -- interpretation locale controversee.

Complète✓ VérifiéMalentendu

Catégorie : Kinésique — gestesSous-catégorie : designationNiveau de confiance : 3/5 (hypothèse documentée)Identifiant : e0111

Signification

Sens visé : Voir description_long — geste emblématique régionalisé.

Sens interprété : Voir description_long — variations géographiques majeures.

Géographie du malentendu

Neutre

  • mexico
  • guatemala
  • honduras
  • nicaragua
  • el-salvador
  • costa-rica
  • panama
  • cuba
  • dominican-republic
  • puerto-rico
  • brazil
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • peru
  • venezuela
  • ecuador
  • uruguay
  • paraguay
  • bolivia

Non documenté

  • peuples-autochtones
  • eu-occidentale

1. Le geste et sa signification supposee

Le geste consiste a croiser les deux index (un par main) de facon a former un X visible, parfois accompagne d'un mouvement sec ou d'un regard hostile. Selon certains auteurs specialises en communication non verbale (dont Axtell, 1998), ce geste serait utilise en Amerique latine -- principalement Mexique, Colombie, Venezuela, Amerique centrale -- pour signaler l'inimitie, la rupture d'une relation ou une malveillance envers quelqu'un. La charge serait moderee a forte : insulte directe, signal d'hostilite clair, surtout dans les conflits entre jeunes. Frequence : occasionnelle, contexte informel.

IMPORTANT : apres recherche web approfondie en francais, anglais et espagnol (juin 2026), aucune source independante de rang 1 n'a confirme cette signification specifique. Les sources espagnoles (radiocaribe, trendencias) confirment au contraire que 'dedos cruzados' en Amerique latine signifie chance/espoir -- meme sens qu'en Occident. La claim reste a verifier par locuteur natif ou acces direct a Axtell p.X.

2. Ce que la claim suppose et ou elle peut deraperiger

Si la signification est exacte dans certaines regions ou generations : un visiteur non latino faisant machinalement le geste 'croiser les doigts pour porter chance' (geste courant en Occident = chance, espoir) pourrait etre interprete comme exprimant une hostilite envers son interlocuteur. Inversement, un Latino utilisant le geste en direction d'un non-Latino risque de ne pas etre compris : le non-Latino ne reconnait pas la signification enmitee. La regionalisation et la specificite generationnelle du geste limitent toutefois la probabilite d'incidents interculturels graves.

3. Contexte et ancrage suppose

Si le geste existe tel que decrit, son ancrage probable est dans les traditions de symbolisme du croisement/rupture presents dans les cultures populaires latino-americaines. La croix formee par les deux index peut symboliser : (a) la rupture -- couper un lien, mettre fin a une relation ; (b) le mauvais sort -- croix comme geste propitiatoire inverse ; (c) la negation agressive -- 'je refuse tout contact avec toi'. Axtell (1998) est le seul auteur cite pour ce geste dans la documentation accessible, sans possibilite de verification des pages exactes par voie web. Morris et al. (1979) n'ont pas etudie la LatAm dans leur corpus de terrain.

4. Distinction avec d'autres gestes latino-americains

A ne pas confondre avec : (1) 'hacer changuitos' (Mexique) = index + majeur croises d'UNE main, paume vers soi = chance, espoir, identique au geste occidental ; (2) 'los cuernos' = index + auriculaire etires, majeur + annulaire replies = signifie que le conjoint trompe l'autre (Colombie, Bresil, Mexique, Espagne, Portugal) ; (3) frottement des deux index l'un contre l'autre = 'tu mens' ou 'honte a toi' dans plusieurs pays europens et latins. La morphologie du geste documente dans cette fiche (X forme par les deux index) est distincte de tous ces gestes.

5. Recommandations pratiques

En raison de l'incertitude sur la verifiabilite du geste, la prudence s'impose. En Amerique latine : eviter de faire un X avec les deux index en direction d'un interlocuteur dans un contexte ambigu ou semi-professionnel. Si vous souhaitez exprimer 'je croise les doigts pour toi' (chance/espoir), utiliser le geste habituel d'une main (index + majeur croises, 'hacer changuitos' au Mexique). En cas de doute sur la signification d'un geste reccu, privilegier la clarification verbale directe.

Origine historique

Claim: traditions de symbolisme rupture/malveillance LatAm (Mexique, Colombie, Venezuela, Amerique centrale). Source unique : Axtell 1998 (pages non verifiees). Non confirme par sources web independantes juin 2026. Necessite verification locuteur natif ou acces Axtell direct.

Recommandations pratiques

À faire

  • Validation contextuelle. Privilégier oralité explicite en doute.

À éviter

  • Ne pas extrapoler d'une région à l'autre sans terrain.

Alternatives neutres

Sources

  1. Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World —
  2. Crossed fingers —