اليد على القلب (يمين الولاء)
اليد على القلب: يمين صادقة في الولايات المتحدة الأمريكية، ومسرحية مشبوهة في أماكن أخرى.
المعنى
الاتجاه المستهدف : بادرة إخلاص، ووعد رسمي، وولاء مدني.
تفسير المعنى : يُنظر إليها على أنها ميلودرامية أو مسرحية أو غير صادقة خارج السياقات الأنجلو-أمريكية.
جغرافية سوء الفهم
محايد
- usa
- canada
غير موثقة
- peuples-autochtones
- asie-est
1. الإيماءة ومعناها المتوقع
وضع اليد اليمنى أو اليسرى على القلب (الصدر، فوق القلب) كعلامة على الوعد أو الولاء أو احترام رمز وطني أو في سياق تلاوة قسم الولاء. وترتبط هذه الإيماءة بقوة بالولايات المتحدة (قسم الولاء في المدرسة)، ولكنها تحدث أيضًا في فرنسا (النشيد الوطني) وفي سياقات غربية أخرى.
2. جغرافية سوء الفهم
يمكن التعرف على هذه الإشارة في الغرب، لكن تفسيرها يبقى غامضًا خارج سياقها. في شرق آسيا (الصين واليابان)، يمكن تفسير هذه الإشارة على أنها لفتة احترام شخصي أكثر من كونها قسمًا مدنيًا. وفي روسيا وأوروبا الشرقية، تُذكّر هذه الإشارة بالتحية السوفييتية ويمكن أن تخلق حالة من عدم الارتياح. وفي الشرق الأوسط، تُفهم هذه الإشارة على أنها تعبير عن الإخلاص، ولكن دون أن تكون التحية أمريكية أو فرنسية.
3. الخلفية التاريخية
ظهرت هذه الإشارة مع إضفاء الطابع الرسمي على الدول القومية الحديثة في القرن التاسع عشر. في الولايات المتحدة الأمريكية، تم تدوينها في عهد الولاء في عام 1892 وتم اعتمادها رسميًا في المدارس. أما في فرنسا، فقد رافقت هذه الإيماءة نشيد المارسيليا منذ القرن التاسع عشر. قام إدوارد ت. هول في كتابه "اللغة الصامتة" (1959) الإشارة كشعار مدني أمريكي. ودرسها بول إيكمان كعلامة عاطفية للإخلاص.
4 حوادث موثقة
حادثة تم توثيقها في عام 2002: أثارت حادثة رفض طفلة أمريكية ترديد قسم الولاء ورفضها وضع يدها على قلبها جدلًا قانونيًا بسيطًا (مجلس التعليم في ولاية فرجينيا الغربية ضد بارنيت، 1943، على الرغم من إعادة تفعيلها في عام 2002). تم الاستشهاد بها في عدة مقالات في صحيفة نيويورك تايمز. حادثة أخرى: في عام 2016، رفض كولين كايبرنيك (اتحاد كرة القدم الأمريكية) الوقوف ووضع يده على قلبه أثناء النشيد الوطني الأمريكي، مما تسبب في جدل كبير نقلته شبكة سي إن إن، وإي إس بي إن، ونيويورك تايمز.
5. توصيات عملية
للقيام بما يلي: في السياق المدني الأمريكي أو الفرنسي، احترم البادرة أو على الأقل ابقَ محايدًا (ضع يديك على جانبيك). إذا رفضت الإشارة، قدم تفسيرًا واضحًا. لا تفعل: لا تفترض أن الإشارة تعني الشيء نفسه في جميع السياقات الوطنية. في آسيا، لا تستخدمها بدون سياق ثقافي واضح. في روسيا، أدرك الحساسية التاريخية المرتبطة بالتحية السوفيتية.
الحوادث الموثقة
- — Colin Kaepernick refusa de se lever et de placer sa main sur son cœur pendant l'hymne national américain en protestation contre la discrimination policière, provoquant une controverse majeure rapportée par CNN et The New York Times.
توصيات عملية
للقيام بما يلي
- En contexte civique américain, respecter le geste ou rester neutre. Si vous refusez le geste, préparer une explication claire.
ما الذي يجب تجنبه
- Ne pas supposer que le geste signifie la même chose partout. Ne pas l'utiliser ironiquement ou en moquerie. Éviter le geste en Russie sans contexte explicite.
البدائل المحايدة
قف وذراعاك على جانبيك. ضع يدك على قلبك دون ضغط صريح أو اقتناع. أكد موقفك الشخصي شفهيًا دون إيماءة.
المصادر
- Gestures: Their Origins and Distribution
- Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World
- Gesture: Visible Action as Utterance