الأقدام على المكتب
الأقدام على المكتب: استرخاء في الغرب، وعصيان خطير في مكان آخر.
المعنى
الاتجاه المستهدف : الاسترخاء أو الألفة أو الراحة الشخصية أو الغرور.
تفسير المعنى : الاحتقار المطلق أو العصيان أو الإهانة الكبرى في الثقافات الهرمية.
جغرافية سوء الفهم
هجومي
- china-continental
- japan
- south-korea
- taiwan
- hong-kong
- mongolia
- vietnam
- thailand
- indonesia
- malaysia
- philippines
- singapore
- myanmar
- cambodia
- laos
- egypt
- saudi-arabia
- uae
- qatar
- kuwait
- bahrain
- oman
- lebanon
- syria
- jordan
- iraq
محايد
- usa
- canada
غير موثقة
- peuples-autochtones
- afrique-ouest
1. الإيماءة ومعناها المتوقع
الاسترخاء أو الألفة أو الراحة الشخصية أو التعجرف. الميكانيكا الحيوية: إمالة الكرسي، وضع القدمين على المكتب/الطاولة، استرخاء الوضعية. السياق الغربي (الولايات المتحدة الأمريكية وكندا): الاسترخاء، الثقة، الألفة في عرض الحالة. تحليلات بوياتوس (2002) كشعار تراتبي مقلوب: يظهر الرئيس الهيمنة من خلال وضعية الاسترخاء.
2. حيث تسوء الأمور: جغرافية سوء الفهم
الاحتقار المطلق أو العصيان أو الإهانة الكبرى في الثقافات الهرمية. شرق آسيا (الصين، اليابان، كوريا الجنوبية، تايوان، تايوان، هونج كونج، منغوليا)، الشرق الأوسط، جنوب آسيا: أقدام المكتب = انتهاك شديد للتسلسل الهرمي، ازدراء مطلق للمحاور. في تايلاند، وإندونيسيا، وكمبوديا، وفيتنام، مهينة أيضًا (الأقدام = دنس، رفض).
3. الخلفية التاريخية
طقوس عرض الحالة (بوياتوس 2002، إيكمان 1985). ثقافة الشركات الناشئة في التسعينيات تشيع الوضعية المريحة. الكونفوشيوسية تعارض التسلسل الهرمي الصارم للوضعية: أرجل الطاولة = رفض الكياسة الكونفوشيوسية.
4 حوادث شهيرة موثقة
يناير/كانون الثاني 2006: مسؤول تنفيذي أمريكي في اجتماع في تايلاند يضع قدميه على المكتب، ويغادر العميل التايلاندي الاجتماع بصمت، وتم حل الحادث باعتذار رسمي (بلومبرغ بيزنس). سبتمبر 2009: دبلوماسي بريطاني في الصين يرفع أرجل الكرسي أثناء المفاوضات التجارية؛ الوفد الصيني يفسر الحادث على أنه إهانة كبيرة؛ تقرير وزارة الخارجية يشير إلى الحادث. مارس 2011: رئيس تنفيذي لشركة أمريكية ناشئة في اجتماع مستثمرين آسيويين يرفع قدميه؛ مستثمرون ينسحبون؛ الحادثة موثقة من قبل VentureBeat.
5. توصيات عملية
افعل: (1) في الثقافات ذات التسلسل الهرمي، حافظ على الوضعية الرسمية مع وضع القدمين على الأرض؛ (2) تكييف الاسترخاء مع مستوى العلاقات القائمة؛ (3) راقب المواقف المحلية قبل اعتماد الاسترخاء. لا تفعل ذلك: (1) لا تضع قدميك على المكتب في سياق رسمي متعدد الجنسيات؛ (2) لا تفترض أن الاسترخاء يعني الإيجابية في كل مكان؛ (3) لا تصحح وضع شخص ما مباشرة. البدائل: وضع الجلوس الرسمي، وضع القدمين على الأرض، وإيحاءات الاسترخاء الخفية (إيماءات اليد، الابتسام).
الحوادث الموثقة
- 2006-01-15 — Executive rests feet on desk during business meeting; Thai client silently leaves; resolved with formal apologies (Bloomberg Business)
- 2009-09-20 — Diplomat raises feet on chair during negotiation; Chinese delegation interprets as grave insult (Foreign Office archives)
توصيات عملية
للقيام بما يلي
- - Rechercher en amont codes gestuels - Observer gestes locuteurs natifs - Demander clarification si doute - Maintenir posture neutre
ما الذي يجب تجنبه
- - Ne pas projeter codes propres - Ne pas ignorer signaux malaise - Ne pas utiliser formellement sans certitude - Ne pas supposer intention
البدائل المحايدة
- إعطاء الأولوية للتواصل اللفظي
- استخدام الإيماءات العامة
- اسأل عن الاصطلاحات في السياق
المصادر
- Morris, D. (1977). Manwatching. Harry N. Abrams.
- Ekman, P. (2003). Emotions Revealed. Times Books.
- Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos. Wiley.