CodexMundi أطلس علمي للحواس المفقودة عند عبور الحدود

← تحياتنا

زوايا الإمالة اليابانية الثلاث

إيشاكو 15° (مهذب)، كيري 30° (الاحترام)، سايكيري 45° (اعتذار عميق).

مكتملالفضول

الفئة : تحياتناالفئة الفرعية : salutations-corps-entierمستوى الثقة : 3/5 (فرضية موثقة)المعرف : e0236

المعنى

الاتجاه المستهدف : الانحناءة (أوجيغي) هي التحية اليابانية بامتياز. وهناك ثلاث زوايا متعارف عليها تقنن درجة الاحترام: 15 درجة (إيشاكو، مهذب)، 30 درجة (كيري، احترام)، 45 درجة (سايكيري)، اعتذار عميق أو امتنان شديد).

تفسير المعنى : فالزوار الغربيون يخلطون بين الزوايا أو يؤدونها بشكل غير صادق، وهو ما يُنظر إليه على أنه استهزاء غير مقصود. يمكن أن يسبب أداء "السايكيري" بدافع العادة وليس بنية صادقة إساءة خطيرة في سياق ياباني رسمي.

جغرافية سوء الفهم

محايد

  • china-continental
  • japan
  • south-korea
  • taiwan
  • hong-kong
  • mongolia

غير موثقة

  • peuples-autochtones

1. الإيماءة ومعناها المتوقع

الأوجيغي (お辞儀) أو الانحناء أو الوقار، هو الفعل الأساسي للتحية في اليابان وشرق آسيا الكونفوشيوسية (الصين وكوريا الجنوبية). وعلى عكس المصافحة الغربية التي تؤكد على المساواة من خلال الاتصال الجسدي المباشر، فإن الأوجيغي تؤسس العلاقات الهرمية من خلال الزاوية التي ينحني عندها الجذع. وهناك ثلاث زوايا متعارف عليها تقنن درجة الاحترام والاحترام:

ولإخلاص الإيماءة الأسبقية على دقتها الميكانيكية: يُنظر إلى الانحناء السريع أو السطحي على أنه تعجرف أو وقاحة، بينما الانحناء العميق الذي يتم تنفيذه دون نية صادقة (بدافع العادة أو الاستهزاء) يعد إساءة خطيرة. يعتمد الأوجيغي على الإرادة الجسدية، وليس على الهندسة البسيطة للزاوية.

2. حيث تسوء الأمور: جغرافية سوء الفهم

إن نظام الزوايا الثلاث يكاد يكون عالميًا في شرق آسيا (اليابان، البر الرئيسي للصين، كوريا الجنوبية، تايوان، هونج كونج، سنغافورة)، ولكن مع وجود اختلافات إقليمية في العتبات والسياقات. ينشأ سوء الفهم على ثلاثة مستويات:

المستوى الأول - الخلط بين الزوايا من قبل الزوار الغربيين: يميل السائحون والمغتربون الغربيون إلى استخدام زاوية "متوسطة" واحدة (حوالي 20-25 درجة) لجميع التفاعلات دون تمييز. ويُنظر إلى هذا الأمر على أنه يفتقر إلى الدقة والاحترام - وهي لفتة "عادلة" وليست "واعية". في السياق الياباني التقليدي، يُنظر إلى عدم التمييز هذا على أنه وقاحة.

المستوى 2 - عدم الإخلاص: في السياقات السياحية والتجارية الدولية (سلاسل المطاعم والمطارات والفنادق المرموقة)، يقوم الموظفون بتقديم الأوجيغي بشكل موحد وسريع - وهي إيماءة تلقائية تقريبًا. ويفهم الزوار الغربيون ذلك على أنه "مهذب ولكنه فارغ". ما يفشلون في فهمه هو أن الأوجيغي السريعة هي القاعدة في السياقات متعددة اللغات؛ أما الأوجيغي ذات المدة المقصودة فهي مخصصة للتفاعلات الجادة.

المستوى 3 - إساءة دبلوماسية غير مقصودة: تصبح الانحناءة العميقة للغاية (سايكييري) التي تتم دون أي سبب رسمي عملاً من أعمال الإذلال الذاتي التي تحرج المحاور الياباني. فقيام زبون غربي بالانحناء (سايكيري) تعبيرًا عن الشكر على وجبة طعام يؤدي إلى رد محرج بالمثل، فيضطر صاحب المطعم إلى الرد بانحناءة مضادة (سايكيري) مما يخلق حلقة تواضع غير مريحة للطرفين.

الاختلافات الإقليمية:

3. الخلفية التاريخية

ترجع جذور الأوجيغي إلى الكونفوشيوسية (القرن السادس قبل الميلاد بالصينية)، والتي قننت العلاقات الهرمية واحترام الكبار والرؤساء. في اليابان، تم إضفاء الطابع المؤسسي على الأوجيغي وصقلها خلال عصر إيدو (1603-1868) في عهد شوغون توكوغاوا، عندما تبنى المجتمع الذي كان يتسم بالهرمية العالية قانونًا إيمائيًا دقيقًا للغاية.

وقد تم توثيق الزوايا الإيقاعية الثلاث (إيشاكو، كيري، سايكيري) بشكل صريح في مدونات آداب السلوك (شوكوغيو نو غوجي، 職業の礼儀) في اليابان الحديثة منذ خمسينيات وستينيات القرن العشرين، وخاصة في التدريب على خدمة العملاء (ريوكان، المطاعم الراقية). يذكر عالم الأنثروبولوجيا إرفينغ غوفمان الأوجيغي في كتاب "طقوس التفاعل" (1967) كمثال على النظام التفاعلي الدقيق في آسيا.

وقد تم إضفاء الطابع الرسمي على الزوايا الدقيقة (15 درجة، 30 درجة، 45 درجة) في كتيبات بروتوكول الأعمال اليابانية في السبعينيات والثمانينيات، ولا سيما من قبل ماتسوموتو وزملائه في أنثروبولوجيا الإيماءات. تسارعت عملية التدوين مع صعود اليابان كقوة اقتصادية والحاجة إلى تدريب الموظفين على البروتوكول.

4 حوادث شهيرة موثقة

5. توصيات عملية

الحوادث الموثقة

توصيات عملية

للقيام بما يلي

  • Observer l'angle pratiqué par l'interlocuteur et le réciproquement avec sincérité. En doute : eshaku légère (15°) toujours acceptable. Incliner lentement, maintenir 2-3 secondes, redresser lentement.

ما الذي يجب تجنبه

  • Ne jamais faire un saikeirei (45°) sans raison formelle grave. Ne pas exécuter l'ojigi de manière expéditive ou superficielle (signal d'insolence). Ne pas refuser l'ojigi réciproque si offerte. Ne pas utiliser un angle unique moyen pour toutes interactions (manque de finesse).

البدائل المحايدة

المصادر

  1. Morris, D., Collett, P., Marsh, P., & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein & Day / Jonathan Cape.
  2. Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World (revised edition). John Wiley & Sons.
  3. Matsumoto, D. & Hwang, H.C. (2013). Cultural similarities and differences in emblematic gestures. Journal of Nonverbal Behavior, 37(1), 1-27. —